VR-музей исчезнувших картин: теперь вы сможете увидеть утраченные шедевры - РИА Новости, 25.10.2019

2020-09-25 06:49:07

VR-музей исчезнувших картин: теперь вы сможете увидеть утраченные шедевры

За свою историю человечество потеряло тысячи шедевров. Они бесследно пропадали, горели, были украдены. Но иногда можно поправить непоправимое — вернуть им жизнь. "Музей исчезнувших картин" — уникальный проект в виртуальной реальности, где можно увидеть 17 прежде утраченных, но восстановленных в VR образцов русского искусства. И это только начало.

Чтобы начать экскурсию, скачайте мобильное приложение РИА.Lab в Google Play для Android или в App Store для iOS.

Надев очки виртуальной реальности, вы увидите 17 объектов: древние иконы и картины кисти Василия Верещагина, Константина Коровина, Архипа Куинджи, Аполлинария Васнецова, Исаака Левитана, Ильи Репина и других великих художников. Это не просто VR-репродукции, а мультимедийные истории, рассказывающие о судьбе шедевров. Интерактивные элементы раскрывают замысел художника, "озвучивают" сюжет и "восстанавливают" произведения. (Обращайте внимание на иконки рядом с экспонатами.)

Важной частью проекта стала VR-реконструкция уникального памятника русского зодчества — Успенской церкви в Кондопоге, которая почти полностью сгорела в 2018 году. Ее снова можно увидеть.

В основе проекта лежит журналистское расследование и большая работа с архивами. Использовались международные и российские реестры утраченных культурных ценностей, каталоги Росохранкультуры, базы МВД и Интерпола. О большинстве утраченных полотен известных художников не осталось ничего, кроме редких упоминаний в музейных каталогах.

Вместе с музеями, фондами и искусствоведами, специалистами Министерства культуры России были найдены репродукции и фотографии, записки и письма, в которых упоминались работы, собраны истории об исчезнувших образцах русского искусства. В проекте представлены в основном работы, созданные в конце XIX и в XX веке. Большинство копий работ художников не сохранились, или осталось очень мало репродукций приемлемого качества. Поэтому черно-белым изображениям с помощью нейросетей были возращены цвета.

"Музей исчезнувших картин" — это музей-сон. Его созданное в пропорциях золотого сечения пространство не подчиняется законам физики. Опыт, который получает зритель, несравним с обычным посещением музея. Здесь возрожденные экспонаты приближаются к посетителю, восстанавливается расстрелянное и сожженное, проявляется то, что было записано поверх. Картины звучат. В них снова проявляется цвет. Истории их исчезновения тесно переплетаются с историей страны и мира. Исторические записи классической музыки – в музее звучат произведения Модеста Мусоргского — дают удивительное погружение в прекрасный мир возвращенных ценностей.

Чтобы попасть в "Музей", скачайте приложение РИА.Lab (для iOS или Android). Вам понадобятся очки виртуальной реальности или простой кардборд. Также проект можно смотреть в формате 360 без использования очков. Чтобы полностью погрузиться в виртуальную реальность, рекомендуем надеть наушники. Во время экскурсии по музею обращайте внимание на иконки и подсказки.
Приложение РИА.Lab (для iOS и Android) — это инновационная платформа иммерсивной журналистики, где в форматах дополненной и виртуальной реальности рассказывается о самых интересных и необычных событиях и явлениях на Земле и за ее пределами.
Прямо сейчас в приложении можно оказаться на международной лунной станции 2038 года; посмотреть на мир глазами человека с расстройством аутистического спектра или узнать, как живут люди со слепотой; увидеть, как живет самая знаменитая отшельница России; понять, как ощущают мир люди с синестезией; узнать, как образуется черная дыра и что произойдет, если подлететь к ней слишком близко; увидеть разные версии гибели группы Дятлова в горах Северного Урала; посмотреть со стороны, как устроены солнечные и лунные затмения и что произойдет, если Луна вдруг исчезнет.
Совсем скоро в РИА.Lab, на платформе иммерсивной журналистики, можно будет оказаться внутри лесного пожара и предотвратить его, узнать историю одного дня из кабины машиниста московского метро, а также познакомиться с другими проектами, где вы увидите то, что невозможно увидеть.
Взято отсюда

Названия рыб по-английски - переводы

2020-09-10 19:20:11

Английские названия рыб в правильном переводе




Данный список поможет вам грамотно рассказать иностранцу, какую именно рыбу вы поймали и съели. Также с его помощью можно ориентироваться в наименованиях англоязычных рыбных консервов.

Акула — shark
Белуга — beluga / European sturgeon
Бычок — goby
Верхогляд — predatory carp
Вырезуб — vyrezub / Black Sea roach / kutum
Вьюн — weatherfish / weather loach
Горбуша — pink salmon / humpback salmon
Густера — white bream / silver bream
Елец — dace
Ёрш — ruffe / pope
Жерех — asp
Змееголов — snakehead fish
Золотая рыбка — goldfish
Зубатка — wolffish / seawolf
Калуга — kaluga / river beluga
Камбала желтоперая — yellowfin sole
Камбала звездчатая — starry flounder
Камбала морская — European plaice
Камбала речная — European flounder
Камбала: Тюрбо* (большой ромб, морской фазан) — Turbot
Камбала: Лиманда** (ершоватка) — dab
Камбалообразные рыбы — flatfish
Карась — crucian (Carassius – лат.)
Карась золотой — crucian carp
Карась серебряный — Prussian carp / Gibel carp
Карп, сазан — carp
Кета — chum salmon / dog salmon / keta salmon
Килька (европейский шпрот) — European sprat
Корюшка, снеток — smelt / European smelt
Красноперка – rudd
Летучая рыба — flying fish
Лещ — bream
Линь — tench
Лосось — salmon
Любая мелкая рыбешка — minnow
Манта — devil fish / giant devil ray
Мойва — capelin / caplin
Мольва (морская щука) — ling
Морской конек — seahorse
Морской петух — sea robin / gurnard
Мурена — moray
Налим — burbot / bubbot
Нельма — nelma / sheefish / inconnu / connie
Нерка — sockeye salmon / red salmon / blueback salmon
Окунь морской — rockfish / ocean perch / sea perch / redfish / (Sebastes – лат.)
Окунь речной — perch
Омуль — Arctic cisco
Осётр — sturgeon
Палтус – halibut / flounder
Палтус азиатский — Kamchatka flounder
Парусник — Sailfish
Пелядь (сырок) — peled / northern whitefish
Пескарь — gudgeon
Пикша — haddock
Пиранья — piranha
Плотва — roach
Подуст — nase
Прилипало — sharksucker
Путассу — blue whiting
Рыба вяленая, сушеная (обычно треска) — Stockfish
Рыба-ангел — angelfish
Рыба-бабочка (рыба-мотылёк) — butterflyfish
Рыба-брызгун — archerfish / spinner fish / archer fish
Рыба-ведьма (миксина) — hagfish
Рыба-доктор — doctor fish / nibble fish / kangal fish / bonefish
Рыба-жаба — oyster toadfish / ugly toad / oyster cracker / oyster catcher / bar dog
Рыба-звездочет (морская коровка) — stargazer
Рыба-зебра (рыба-лев) — lionfish
Рыба-игла — pipefish
Рыба-казуар — lionhead cichlid
Рыба-камень (бородавчатка) — stonefish
Рыба-капля — blobfish
Рыба-клоун — clownfish
Рыба-лист — leaffish
Рыба-лопата (пагуар) — spadefish
Рыба-луна (рыба-солнце, рыба-голова) — sunfish
Рыба-масло — oilfish
Рыба-меч — Swordfish / Broadbill
Рыба-молот — hammerhead shark
Рыба-Наполеон — humphead wrasse, Napoleonfish
Рыба-нож (ножетелка, чёрный нож) — black ghost knifefish
Рыба-пила — sawfish / carpenter shark
Рыба-попугай — parrotfish
Рыба-присоска (рыба-уточка) — clingfish
Рыба-ремень (сельдяной король) — giant oarfish / the king of herrings
Рыба-сабля — hairtail / beltfish
Рыба-сержант — cobia
Рыба-солнечник (рыба-кузнец, рыба Святого Петра) — John Dory / St Pierre / Peter's fish
Рыба-удильщик (морской чёрт) — anglerfish
Рыба-хирург — surgeonfish
Рыбец (сырть) — vimba bream/ vimba / zanthe / zarte
Ряпушка (рипус) — vendace / European cisco
Сайда – pollock / pollack
Сайра — saury
Сардина — pilchard / sardine
Сардинелла — sardinella
Сельдь — herring
Семга — Atlantic salmon
Сибас (лаврак) — seabass
Сиг — cisco
Синец — zope / blue bream
Скат — skate / ray
Скат электрический — electric ray
Скумбрия — mackerel
Сом — catfish / wels catfish / sheatfish
Ставрида — horse mackerel / Jack mackerel
Стерлядь — sterlet
Судак — zander
Судак светлоперый — walleye
Таймень — taimen / Siberian salmon
Телескоп — telescope goldfish
Толстолобик — bighead carp
Треска — cod / codling
Тунец — tuna
Тунец полосатый — Skipjack
Тюлька (черноморско-каспийская килька) — Black Sea sprat
Угорь — eel
Уклейка — bleak
Форель — trout
Хамса (европейский анчоус) — European anchovy
Хариус — grayling
Хек — hake
Чавыча — Chinook salmon / king salmon / Quinnat salmon / spring salmon / Tyee salmon
Чехонь — sichel / ziege / sabre carp
Щука — pike
Язь — ide / orfe

Примечания:


* Рыба тюрбо (по сути разновидность камбалы) не раз упоминается в романе «Анна Каренина»:
Степан Аркадьич дорогой сочинял меню.
– Ты ведь любишь тюрбо? – сказал он Левину, подъезжая.
– Что? – переспросил Левин. – Тюрбо? Да, я ужасно люблю тюрбо.

Наверх

** Ершоватка или лиманда – недорогая северная камбала.
Наверх

Last mod. 31.10.2015

© Генрих Лиговский

Взято отсюда

Geometry

2020-09-06 17:46:57

Geometry

Ruler with two parallel edges
Like a Sangaku tangent circles in a circle
Not a Sangaku tangent incircles in a split triangle
Sangaku again 3 circles and a triangle : an amazing perpendicular !
Grazing with 3D constraints on the rope
Even more Sangaku four equal circles in an equilateral triangle
More Sangaku three equal circles in triangle divided in 3
Three cercles Inscribe 3 equal tangent circles in a triangle
Straightedge alone Constructions with just the straightedge
Grèbe three squares in a triangle
Woodwork cut a cube, cut a prism
Erased triangle II problem of Cramer-Castillon
5 circles five equal circles in a square
2 circles two equal circles in a triangle
2 rectangles two equal rectangles in a square
Proportions point at distances proportional to x:y:z
Balance Balance of a picture, of a floating cube
A rose Areas in a rose
Triangles Construct a triangle, given etc...
In half Split a triangle in two parts with equal area and perimeter
Kashikar Line intersecting 2 circles in 3 equal segments
Miquel circle Construct triangle through 3 points
Inscribed triangle III Smallest similar triangle inscribed in triangle
A Sangaku Classical Sangaku with 2 squares and a circle in a circle
A strange butterfly An extension to the Butterfly theorem
Inscribed II Construct a triangle in a triangle
Construct Construct a triangle, given...
Segments Use of a collapsing compass
Matriochkas Sequence of nested triangles
3D Geometric constructions in 3D space
Inscribed triangle Equilateral triangle inscribed in a triangle
Max triangle II Max triangle on ellipse
The pizza II Sharing a pizza, part II
Tetrahedron Integer point inside a tetrahedron
Steiner Steiner chain of circles
Malfatti like Three circles in a curved triangle
The tower Height of tower from angles
Apollonius Circles touching three others
Heron Heron formula and the like
Arbelos A Sangaku like problem
Not Pythagora but same area
Bicentric Bicentric quadrilaterals
Inside a cube What can be found inside a cube
Circles Packing of circles
Compass alone Constructions with compass alone
Dry compass Constructions with a dry compass
Distance Shortest distance between 2 trains
The rockets N rockets aiming at each other
The ant Shortest path
Dissections Dissections
Shares Sharing a triangle in N
The well Splitting a triangle in two equal parts
Fence Sharing a triangle by shortest fence
Not enough data Apparently not enough...
Triangle A point in a triangle with given distances
Square A point in a square with given distance
The pizza Sharing a pizza
Maximum triangle Largest inscribed triangle
Maximum Polygon Largest n-gon inscribed in a square
The half-cylinder A half-cylinder on a slope
Erased square Find a square knowing 4 points
Erased triangle Find a triangle knowing 3 points
The garden Patrolling a triangular garden
The keep Annulus area
Minimum triangle Smallest triangle
4 lines Find a line cut in 3 equal parts by 4 given lines
ZigZag Circle cut by a ZigZag
Camping Shortest distances to river and wood
Fagnano Smallest inscribed triangle

Взято отсюда

Что скрывается за словом «возможно» | Harvard Business Review Россия

2020-09-06 17:44:45

Что скрывается за словом «возможно»

Что скрывается за словом «возможно»

Люди часто используют в речи слова с неопределенным значением: «Скорее всего, пойдет дождь», «Есть вероятность, что они запустят проект раньше нас», «Вряд ли медработники устроят забастовку». Такие выражения не только субъективны, но и по-разному интерпретируются разными людьми. Вы говорите «вполне возможно», а другой человек понимает это как «далеко не факт». Наше исследование показывает, насколько велика может быть эта разница в понимании и к каким проблемам она может привести.

Известен случай (он знаком по крайней мере тем, кто интересуется этой темой), когда в марте 1951 года отдел национальных оценок ЦРУ опубликовал документ, в котором было сказано, что существует «серьезная вероятность» нападения Советского Союза на Югославию. Шерман Кент, профессор истории из Йельского университета, которого пригласили в Вашингтон на службу в ЦРУ, был озадачен формулировкой «серьезная вероятность». Исходя из этих слов, он оценил вероятность нападения приблизительно в 65%. Когда он поинтересовался у членов отдела национальных оценок, что они имели в виду, они назвали разные цифры от 20% до 80%. Такой большой разброс был неприемлем, ведь разные значения предполагали совершенно разные выводы. В качестве решения Кент предложил перейти на цифры, с сожалением отметив: «Мы не использовали цифры... А теперь оказалось, что и словами пользовались неправильно».

С тех пор мало что изменилось. Сегодня в сферах бизнеса, инвестиций и политики люди продолжают использовать размытые выражения, описывая вероятность того или иного исхода. Почему? По мнению профессора психологии Пенсильванского университета Филипа Тетлока, который углубленно изучал тему прогнозирования, «размытые формулировки дают политическую безопасность».

Описывая таким образом предполагаемые результаты, вы обеспечиваете себе пространство для маневра, чтобы потом не остаться в дураках. Если все произойдет так, как вы предполагали, вы сможете заявить: «Я же говорил, что это может случиться». В противном случае будет легко выкрутиться: «Я лишь сказал, что это может случиться». Подобные неоднозначные слова не только позволяют говорящему избежать категоричности, но и дают слушающему возможность интерпретировать их в соответствии со своими убеждениями. В результате мы получаем плохую коммуникацию.

Чтобы решить эту проблему, Шерман Кент постарался описать взаимоотношения между словами и степенью вероятности, которую они обозначают. В самой известной версии эксперимента он показал фразы, которые содержали выражающие вероятность слова и словосочетания, примерно двадцати офицерам НАТО и попросил их выразить вероятность в цифрах. Этим людям часто приходилось читать разведывательные сводки. Они согласились в интерпретации некоторых слов, но другие вызвали у них существенные разногласия. С тех пор ряд исследователей получил схожие результаты.

В нашем новом исследовании мы преследовали две цели. Первая — привлечь больше респондентов и охватить тех, кто не имеет отношения к разведке и научному сообществу. Вторая цель — выявить различия в зависимости от пола и возраста, а также между носителями английского языка и теми, для кого он неродной.

Вот три основных урока, которые мы извлекли.

Урок 1: цифры помогут избежать недопонимания

В ходе исследования мы просили обычных людей соотнести 23 широко употребимых слова или выражения (показанных в случайном порядке) с процентами вероятности. На изображении показаны результаты опроса 1700 человек.

В глаза бросается существенный разброс в интерпретациях некоторых слов. Для других выражений размах вариаций не так велик. Большинство опрошенных считают, что «всегда» (англ. «always») означает «в 100% случаев». А вот насчет выражения «реальная возможность» (англ. «real possibility») мнения сильно расходятся — от 20% до 80%. В целом, различные вариации выражений со словом «возможно» понимаются неоднозначно и вызывают путаницу.

Мы также выяснили, что мужчины и женщины по-разному воспринимают выражающие вероятность слова. На таблице ниже показано, что женщины соотносят такие неоднозначные слова и выражения, как «может быть», «возможно» и «может произойти», с более высокой вероятностью, чем мужчины. Опять же можно заметить, что слово «возможно» и его вариации часто вызывают недопонимание. Наши выводы согласуются с результатами анализа, проведенного командой по анализу данных сайта Quora, где пользователи задают вопросы и отвечают на них. Специалисты Quora выяснили, что женщины чаще мужчин используют размытые слова и формулировки, даже когда в той же степени уверены в сказанном.

Мы не увидели значительных различий в интерпретации у разных возрастных групп или у носителей английского и тех, для кого этот язык неродной. Исключением стало лишь одно выражение — «точное попадание» (англ. «slam dunk»). В среднем носители английского языка считали, что ему соответствует вероятность в 93%, а другие участники называли цифру 81%. Поэтому, чтобы изъясняться понятно, культурно-окрашенных выражений и, в частности, спортивных аналогий, стоит избегать.

В важных вопросах, когда крайне необходимо достичь взаимопонимания, избегайте неточных слов и выражений и обращайтесь к помощи цифровых обозначений.

Урок 2: структурный подход поможет определить вероятность

Как говорилось выше, одна из причин, по которой люди используют размытые выражения, — желание снизить риск ошибки. Но люди прячутся за словами еще и потому, что не знакомы со структурным подходом к определению вероятности.

Во многих источниках говорится, что мы часто бываем слишком уверены в своих суждениях. В ходе другого нашего исследования респонденты должны были ответить, верны ли 50 утверждений (например, «Расстояние между Землей и Солнцем одинаково на протяжении года»), и указать степень уверенности в своем ответе. В исследовании приняли участие более 11 тыс. человек. Результаты показали, что в среднем участники были уверены в правильности 70% ответов, в то время как среднее количество действительно правильных ответов составило лишь 60%. Уверенность респондентов оказалась завышенной на 10%. Этот вывод подтверждается и другими психологическими исследованиями.

Противоположную картину дает анализ вероятностных прогнозов, которые делают сотрудники разведки. В большинстве случаев предположения более опытных аналитиков о вероятности тех или иных событий и фактические результаты (то, что действительно произошло) не сильно разнятся. И дело здесь — если не учитывать особенности профессии — в их более критическом отношении к своим предсказаниям.

Как научиться правильно определять вероятность?

Полная версия статьи доступна подписчикам

Выберите срок онлайн-подписки:

Взято отсюда