Премьер-министр Канады предложил вернуть Ельцина на пост президента России — ИА "Панорама"

2018-04-26 18:14:15

Премьер-министр Канады предложил вернуть Ельцина на пост президента России

Премьер-министр Канады Джастин Трюдо высказался о возможности возвращения России в клуб ведущих промышленно развитых стран G7. По мнению, руководителя канадского правительства, это возможно только при условии смены на президентском посту.

В качестве альтернативы Владимиру Путину Трюдо предложил его предшественника Бориса Ельцина, скончавшегося в 2007 году.

«Сегодня России не место в нашем элитном клубе. Не могу представить себя пожимающего руку диктатору, который травит боевыми веществами своих и иностранных граждан. При более европейском лидере мы можем пригласить Россию на общее фото с нашими лидерами. Я помню, раньше русскими руководил замечательный президент Ельцин. Почему бы его не вернуть?» — резюмировал глава правительства Канады. 

Ранее Трюдо предложил пустить Путина на саммит G7 «разносить чай». 

Взято отсюда

Вы знаете? Цинь Шихуан тоже говорил на чаочжоуском диалекте! | Madman’s Nest

2018-04-19 23:06:22

Вы знаете? Цинь Шихуан тоже говорил на чаочжоуском диалекте!

Перевод статьи из 揭陽廣電微信 о реликтах старокитайского языка в дьедзиу хуанганг潮州方言.

Цинь Шихуан

Специалисты утверждают — в чаочжоуском диалекте в наибольшей степени сохранился древнекитайский

Автор «Словаря часто используемых иероглифов древнекитайского языка» Ван Ли‧王利 говорил, что чаочжоуский диалект — это и есть древнекитайский язык. И в совершенстве владевший древнекитайским Го Можо‧郭沫若 заявлял: «Чаочжоуский диалект — это диалект, в котором в наибольшей степени сохранился древнекитайский».

Знаменитый писатель и драматург Ван Шо в шутку утверждал: «Цинь Шихуан говорил на чаочжоуском диалекте». Он даже приводил один пример, если прочитать на чаочжоуском диалекте 關關雎鳩gueng gueng ju liu在河之洲jái hō je jiu窈窕淑女ìu tìu sok nèng 君子好逑gung jè hò kīu1, иероглифы 鳩, 洲 и 逑 рифмуются, строфа звучит размеренно, как напев. Жаль, что династия Цинь просуществовала всего два поколения, и чаочжоуский диалект не стал государственным, а то сейчас на нём бы говорила вся страна, у него был бы статус, и фраза «Уа ай лэ» («Я тебя люблю» на чаочжоуском диалекте) не звучала бы так слащаво.

Корифей лингвистики Чжао Юаньжэнь‧趙元任 в опубликованном редакцией «Шанхай Шэньбао» в 1939 году четвёртом издании «Новых карт административного деления Китая» на «Карте языковых регионов» на 14 странице исправил слово «ханьская языковая группа» на «ханьские языки», а «китайская языковая семья» на «ханьская языковая семья». «Ханьская языковая семья» на карте подразделялась на девять регионов — «северного гуаньхуа», «верхнечанцзянского гуаньхуа», «нижнечанцзянского гуаньхуа», диалектов у‧ (провинция Цзянсу), вань‧ (Аньхойский), минь‧ (провинция Фуцзянь), чаочжоу‧潮州, хакка‧客家 и юэ‧ (провинция Гуандун).

Чжан Хуэйцзэ говорил: «За рубежом чаочжоуский диалект общепризнанно считается живым реликтом древнекитайского языка». Тем не менее более поздние диалекты центра региона Чаочжоу, а впоследствии и Шаньтоу, подверглись некоторым изменениям, в особенности сильное влияние на чаочжоуский диалект оказал пекинский гуаньхуа чиновников, приезжавших в Чаочжоу на протяжении веков. При этом, Чжан Дэцзэ считает, что остались и наиболее древние, наиболее чистые диалекты, а именно Чаоянский, распространённый от Шаньтоу до Цзеяна и Пунина.

В настоящее время из всех китайских диалектов при чтении поэзии на чаоянском диалекте сохраняется больше всего рифм. Например, в стихотворении Цзя Дао 松下問童子song hiá mụng tōng jè言師採藥去ngāng se cài iēh kĕu只在此山中jì jái chè suan dong雲深不知處hūng chim buk jai chŭ2, если его прочитать на чаоянском диалекте, сохранится наиболее близкое к древнему произношение и все рифмы. До эпохи Тан включительно было написано огромное количество стихотворений, и в наше время человеку, не имеющему определённой базы из древнекитайского, очень трудно овладеть ритмикой, а для чаочжоусцев это не представляет никакой сложности. В современных научных кругах единодушно считается, что Чаочжоуский диалект является наследником древнекитайского языка времён Вэй-Цзинь, и называть его цзиньским диалектом — не ошибка, к тому же современный чаочжоуский диалект — единственный, полностью сохранивший иероглифы с входящим тоном.

Взглянем на древнекитайский облик чаочжоуского — вы в других диалектах такое видели?

  1. Древние люди для слова «есть» все использовали иероглиф , например, 食飯, 食糜, 食水, 食饅頭… А в настоящее время эта особенность сохранилась только в чаочжоуском диалекте, в то время как путунхуа и остальных диалектах уже давно используется 吃飯, 喝粥, 飲水, 啃饅頭;
  2. В современном лексиконе чаочжоуского диалекта есть немало слов,повидавших циньские, ханьские, танские и сунские времена, например: 東司 туалет, 翹楚 талант, 姿娘 женщина, 腰佝 согнутая спина, 書冊 книга, 眠起 проснуться, 起厝 построить дом и т.д.;
  3. 沽酒 покупать вино, идти, бежать, не надо, он или она, 打秩 учить, проучить и т.д.
  4. В чаочжоуском диалекте сохранилось и много слов, связанных с духовным совершенствованием и религией, например: 出世 родиться,老去 умереть,未來事先知 заранее знать грядущее (то есть, уметь предсказывать судьбу, предвидеть будущие события), 聖公嘴 уста мудрого справедливы (означает, что человек, обладающий знанием, может полностью разобраться в предмете), а также 冤業 злодеяние, нравственное поведение и т.д.
  5. Предки чаочжоусцев, сбежавшие подальне от объятой пламенем войны центральнокитайской равнины, пришли в спокойный и мирный регион Чаочжоу, где стали вести довольно тихую жизнь. Отзвуки войн центрального Китая практически не достигали этого «земного рая», и революции тоже не особенно повлияли на него. Поэтому обычаи живших здесь китайцев, как и язык, на котором они говорили, в основном сохранился. В Чаочжоу «восемь годовых вех» (Праздник весны, Праздник фонарей, Цинмин, Дуаньу, День духов, Праздник хризантем и День зимнего солнцестояния) в продолжение древних обычаев. В то же время, многие особенности древнекитайского языка проявились в чаочжоуском диалекте.
  6. Чаочжоуский диалект, конечно, очень труден для изучения, поэтому некоторые говорят, что он «деревенский». На самом же деле, он древний, а не деревенский. В чаочжоуском диалекте восемь тонов — иньский ровный, иньский восходящий, иньский нисходящий, иньский входящий, янский ровный, янский восходящий, янский нисходящий, и янский входящий. Они читаются как hi, hùng, hŭng, huk, hūng, húng, hụng, hūk — с восемью тонами древнекитайского языка. А в современном путунхуа только четыре тона, поэтому его носителям чаочжоуский диалект даётся с трудом, не говоря уже о европейцах и американцах, у которых всего две интонации. Простую фразу «Чаочжоуский диалект — самый трудный», даже если сломать голову, вытаращиться во все глаза и научиться завязывать язык в узел, очень трудно произнести!
  7. Из-за особенностей древнекитайского, сохранившихся в чаочжоуском диалекте, особенно восьми тонов, многие древние тексты, которые на путунхуа не рифмуются, на чаочжоуском диалекте звучат гораздо складнее и стройнее, например, стихотворение Лу Гуймэна‧陸龜蒙 «По тропинке иду в тутовую рощу»‧《陌上桑》.
  8. Кроме восьми тонов, в чаочжоуском диалекте сохранилось немало слов из древнекитайского, например, глаза, 新婦 невестка используются вместо слов путунхуа 眼睛 и 媳婦. Таких слов в диалекте очень много.
  9. В чаочжоуском диалекте до наших дней сохранилось множество односложных древних слов, в том числе немало таких, которые в современном путунхуа используются редко или не используются вовсе. Например, в чаочжоуском диалекте говорят 索 (верёвка), а не , (зубы), а не , (ножницы), а не , (палочки для еды), а не 筷子, 食酒 (употреблять алкоголь), а не 飲酒 и т.д.

Конечно, внутри чаочжоуского диалекта существуют и отличия. Есть выражение «Чаочжоусцы ругаются, как чаоянцы бубнят». Это, конечно, шутка, но она в какой-то мере отражает и действительное отличие двух диалектов. Жители Чаочжоу, даже когда они бранятся, голос у них негромкий, а слова мягкие, а жители Чаояна обычно разговаривают громко и резко.

  1. первая строфа «Песни невесты», с которой начинается «Книга песен», в переводе А. Штукина:

    Утки, я слышу, кричат на реке предо мной,
    Селезень с уткой слетелись на остров речной…
    Тихая, скромная, милая девушка ты,
    Будешь супругу ты доброй, согласной женой.”

  2. «Ищу отшельника, не нахожу», в пер. В. Алексеева:

    Под соснами где-то спрошу о нём ученика
    Он скажет: учитель ушёл собирать снадобья
    Он здесь пребывает, на этой самой горе,
    Но тучи глубоки, и где он — я так и не знаю

Взято отсюда

Aerial Photos of U.S. National Parks From Space

2018-04-19 14:14:38

See Incredible Photos of National Parks from Space

It might be hard to resist planning a trip to these parks once you see them from above.

There are plenty of things you cannot see from outer space: your home, the Eiffel Tower, the Taj Mahal. Most man-made structures are hard to enjoy from beyond the edges of low Earth orbit (save for, debatably, the Great Wall of China). Nature, on the other hand, takes on a whole new kind of beauty from the edges of our atmosphere.

In 2017 the National Park Service saw over 330 million visitors across its 84 million acres. On the ground level, those numbers are huge. From space, the numbers seem a bit more manageable. While considering your next trip, explore some of these iconic sights the way our national bird might: from above.

Olympic National Park

NASA astronaut Jeff Williams made this composite image of Olympic National Park, highlighting some of the park’s well-known glaciers and rugged peaks.

Yellowstone National Park

The iconic Grand Prismatic Spring and Excelsior Geyser Crater of Yellowstone stand out in this satellite image, but the lesser known Opal Pool and Turquoise Pool are worth exploring as well. The parking lot and highway to the right give you a true sense of scale in relation to these massive natural wonders.

Grand Canyon National Park

The jagged edges of the Grand Canyon rim are intersected by an extensive stretch of snow, giving this satellite image a wonderfully intricate, abstract look.

Kenai Fjords National Park

It can be challenging to find your bearings amidst the depth, colors, and textures of this aerial look at Bear Glacier in Kenai Fjords. Jagged pieces of ice break off into melted blue waters in this satellite image.

Katmai National Park

Rich blues and bright whites dance through the light and shadows around Katmai National Park. Clouds roll in from the right, but from the sky they appear to blend with the white mountains.

Biscayne National Park

This view of Biscayne National Park provides a glimpse into the dramatic and diverse shades of blue as the depth changes around Biscayne Bay. The pristine greens of the national park islands of Sands Key, Elliott Key, Totten Key, and Old Rhodes Key stand in stark contrast to the coast and the islands around it.

Grand Teton National Park

Though you cannot see a state line crossing from space, this view shows the vastness of Grand Teton National Park in Wyoming, as well as neighboring cities of Driggs, Darby, and others in Idaho.

Acadia National Park

This park blends in seamlessly with its surroundings on Mount Desert Island and the inlets and islands surrounding match the lush green terrain.

Death Valley National Park

Just north of Funeral Peak, the Badwater area of Death Valley National Park exposes its intricate layering of springs and accumulated salts that make up the “bad water” in the pool of the basin. The Badwater basin is also the lowest point in North America and an elevation of 282 feet.

Hawai'i Volcanoes National Park

Kilauea, one of five volcanoes that created the island of Hawai’i, is protected by Hawai’i Volcanoes National Park in the southeast of the Big Island. Kilauea is still one of the most active volcanoes on Earth.

Great Smoky Mountains National Park

On the border of Tennessee and North Carolina, you’ll find the peaks and rivers of Great Smoky Mountains National Park. While the terrain looks serrated and harsh from above, the rushing mountain streams are a beautiful sight from the ground or the sky.

Check out some of the most popular parks or our favorite lesser-known parks. All 59 parks are free on April 21, 2018 in celebration of National Park Week.

 

Dixville Notch, New Hampshire

Tap images for captions

 

Взято отсюда

Адреналин и живописные пейзажи Иенгры | Интернет-газета Якутия

2018-04-17 14:12:51

Адреналин и живописные пейзажи Иенгры

Спящая красавица-эвенкийка

Впереди более 800 км пути на машине. Это расстояние от Якутска до Нерюнгри. Я люблю дальние поездки, но в этот раз путешествие осложняла погода. Валил густой снег, дул сильный порывистый ветер, так что обещанные красоты на перевалах увидеть не довелось. То и дело попадались лежащие на боку в кюветах фуры, поперек дороги стояли «Камазы», и даже на небольшом пригорке машины тормозили, не в состоянии его преодолеть – настолько дорога была скользкой.

Тем не менее после 12-часового пути мы доехали до пункта назначения. Выскочив из машины, с трудом набрала воздух в легкие. Ветер швырнул пригоршню мокрого снега в лицо, а ветер сбил дыхание. Колкие снежинки, словно назойливые белые мухи, так и лезли в рот, глаза. Унылое общежитие СВФУ навеяло тоску и пришлось искать пристанища у родственников. Хорошо, когда в незнакомом краю есть свои.

Ветер за окном выл, не переставая, и я с опаской думала о завтрашнем дне. Нам ведь предстоял путь до эвенкийского села Иенгра. Кстати, названо оно в честь одноименной реки, на берегах которой расположено, а переводится сие название как «ветвистые рога».

Село расположено у подножия горы, известной как Спящая красавица. Согласно легенде, когда-то в старину у белого шамана, проживавшего в Иенгре, была единственная дочь неописуемой красоты. Случилось так, что в нее влюбились два брата-охотника, но красавица никому не отвечала взаимностью и только подзадоривала их. И начался раздор между некогда дружными братьями, они потеряли покой, а вскоре начали войну друг против друга. Многие пострадали в той страшной братоубийственной войне. И тогда белый шаман рассердился и превратил охотников в две горы, а виновницу-дочь усыпил вечным сном. Но и у самого сердце не выдержало, и превратился он в Шаман-гору. Спит теперь красавица у Иенгры, охраняя покой сельчан.


В чемпионате профессионального мастерства «ArcticSkills» приняли участие более пятидесяти студентов, молодых оленеводов из разных районов республики, регионов России, приехали даже представители Норвегии.

В ясную погоду можно различить силуэт красавицы-эвенкийки. Такие легенды, наверное, есть в каждой местности, но про Спящую красавицу осведомлены все. Приезжие сразу начинают высматривать среди сопок именно ее, а место приобретает мистическое значение.

В условиях, близких к реальным

Именно в этом селе прошел первый в республике чемпионат профессионального мастерства «ArcticSkills», в котором приняли участие более пятидесяти студентов, молодых оленеводов из разных районов республики, регионов России, приехали даже представители Норвегии.

Юные саамы из Саамской высшей школы оленеводства в красочной национальной одежде с любопытством осматривались, активно принимали участие в конкурсах, пусть не во всех и время от времени запевали свою неспешную песню – йойку о бескрайней тундре, кормильце-олене. Саамы с гордостью хранят традиции предков, спасают родной язык от забвения и в этом они очень похожи с эвенками из Иенгры.

Спроектировать чум на компьютере – одно, и совсем другое дело собрать и поставить его в реальной жизни.

Арктический чемпионат прошел по пяти компетенциям: проектированию стойбища и возведению чума, приготовлению строганины, оленеводству, эксплуатации и техническому обслуживанию, также свои умения и навыки продемонстрировали хозяйки чума.

Все это очень интересно и живописно, поскольку соревнования были максимально приближены к реальным условиям. Хозяйки чума варили еду на костре, разделывали рыбу, обрабатывали оленьи шкуры, а оленеводы собирали чумы, ловили оленей, красиво строгали рыбу, чинили моторы, устраняли поломки и заводили «Бураны».

Определить поломку и завести вездеход, например, нужно было за двадцать минут, что соответствует реалиям. Ведь случись поломка зимой, не устрани ее за несколько минут, почитай все, замерз в тундре, где на несколько десятков верст нет связи.

А тут и сама погода проверяла конкурсантов на прочность: шквалистый ветер нескромно заглядывал за шиворот, заметал тропинки, заставляя передвигаться по сугробам по щиколотку.

Выделка оленьих камусов – дело непростое, тут помимо сноровки нужна физическая сила.

Хозяйки чума соревновались в разделке рыбы. Затем по условиям конкурса нужно было приготовить из нее наваристую уху.

Зрители внимательно наблюдали за действиями девушек, скоро разгорится костер, сварится уха и можно будет ее попробовать на вкус!

Но самыми зрелищными, конечно же, были гонки на оленьих упряжках. Вот где были настоящий адреналин, азарт, томительные минуты ожидания первых на финише, радость и горечь поражения! Третий раз подряд за сезон победил оленевод Александр Кириллов, на втором месте – его сын. Среди женщин первой стала Виктория Андреева. Им достались снегоходы «Буран», было за что бороться!

Но, самое удивительное, за семью Кирилловых радовались и стар и млад. И никто не сказал, что, мол, сколько можно побеждать. Все искренне поздравляли, хлопали по плечу, обнимали и пожимали руки.

А лица погонщиков оленей, мокрые от снега или слез радости (хотя это маловероятно), светились от радости и счастья.

Кстати, «Бураны» были предоставлены Государственным комитетом Якутии по делам Арктики.

Юные саамы из Саамской высшей школы оленеводства в красочной национальной одежде.

Гостям из Норвегии не разрешили пользоваться своим инструментом для выделки шкуры, но это обстоятельство не смутило их. Засучив рукава, они принялись за работу.

Интересная обувь гостей из Норвегии.

Конечно, соревнования не были такими, как проходят чемпионаты Ворлдскилс, где выдерживаются строгие стандарты, а эксперты внимательно следят за каждым движением руки и считают минуты, часы.

Здесь все происходило без строгих правил и стандартов. Нет, эксперты были, и они тоже следили за условиями выполнения заданий, но все же это был пробный, первый чемпионат. Возможно, по его итогам эксперты, преподаватели учтут все моменты, изменят требования и последующие конкурсы будут совсем другими.

Но первым участникам адреналина хватило. Они справились с погодой, со всеми этапами состязаний, познакомились с опытом других, пообщались друг с другом, а самое главное, показали, что не зря учатся и продолжают традиции своего народа. Ведь это так важно — сохранить традиционный уклад жизни, развивать оленеводство и дальше.

Чемпионат показал, что среди молодежи есть те, кому можно все это доверить.

Гонки на оленьих упряжках, пожалуй, одно из самых зрелищных мероприятий чемпионата.

фото: Матрена Кондратьева.

Подробнее о чемпионате «ArcticSkills» — в газете «Якутия», номер от 12 апреля 2018 г.

Взято отсюда

Бремя первых: история покорения космоса на примере 20 советских фильмов — Живой Журнал

2018-04-15 23:39:00

Бремя первых: история покорения космоса на примере 20 советских фильмов

12 апреля 1961-го уроженец крохотного села на Смоленщине забрался в ракету, сказал “Поехали!” и улетел в космос. В тот день в драматичную историю ХХ века была вписана едва ли не единственная позитивная дата, задавшая колоссальный импульс к развитию и познанию. Космос вмиг стал тем, что сегодня принято называть ёмким словом “тренд”. Правда, в отличие от современных популярных вещиц, его слава не имела ничего общего с модой – она была непреходящей и охватила умы колоссального числа людей. В космос мечтал полететь каждый мальчишка; космос воспевали в песнях; о космосе снимали кино.

В честь Дня космонавтики, я решил составить не совсем типичный список фильмов. В нём не будет ни «Звёздных войн», ни «Космической одиссеи», ни нежно любимых мной потайных жанровых жемчужин, вроде «Луны 2112». Только кинокартины со скромной пометкой made in ussr.

«Космический рейс» (1935)


"Космический рейс", 1935

Фильм о полёте советских исследователей на обратную сторону Луны. Считается первой научно-фантастической картиной, снятой в СССР. Научным консультантом в «Космическом рейсе» выступил отец русской космонавтики К.Э. Циолковский, который был указан как соавтор сценария. Лента снята с применением крайне изобретательных для своего времени технологий, позволивших очень убедительно показать эффект невесомости. Техническая сторона фильма оказалась настолько сильной, что смотревшие много лет спустя «Космический рейс» настоящие советские космонавты оказались под огромным впечатлением от увиденного.

«Я был спутником солнца» (1959)


"Я был спутником Солнца", 1959

Фильм посвящён научному прорыву – запуску в космос первого искусственного спутника Земли. Ленту создавал творческий триумвират, состоявший из постановщика и двух сценаристов, для которых лента стала едва ли не дебютом. Это нашло отражение в характере подачи материала: вместо акцента на технической стороне, фильм восторженно и местами наивно рассказывает о начале новой эпохи для новых людей. Безусловный интерес современного зрителя вызовут показанные в фильме технические “новинки” вроде ракет, скафандров, и сложной техники вроде видеосвязи.

«Небо зовёт» (1959)


Плакат фильма "Небо зовёт"

Фильм о советско-американской гонке за право совершить первый пилотируемый полёт на Марс. По сюжету, США не преследуют научных целей и обманом стартуют раньше положенного срока “ради сенсации”. Из-за неправильных расчётов, вскоре кораблю американцев начинает угрожать падение на Солнце, но на помощь им приходят советские космонавты. Потратив почти весь запас топлива, выжившие садятся на астероид Икар, где начинают ждать помощи. Фильм интересен тем, что в нём показаны технологии, воплотившиеся в жизнь десятилетия спустя: например, космическая орбитальная станция и вертикальная посадка ракеты. Картина имела большой успех, попала на Запад, где была перемонтирована на студии Роджера Кормана и, при участии молодого Фрэнсиса Форда Копполы, выпущена на американский кинорынок под названием «Битва за пределами Солнца».

«Планета бурь» (1961)

PlanetaBoor.jpg
"Планета бурь" Клушанцева

Фильм о совместном американо-советском полёте на Венеру с целью её исследования. Миссия состоит из трёх кораблей, один из которых терпит крушение. Двое других производят посадку на планету, где сталкиваются с неизвестными формами жизни, спасаются от извержения вулкана и разрешают конфликты внутри разношёрстного коллектива из мужчин, женщин, иностранцев и роботов. «Планета бурь» – едва ли не самая главная работа легендарного Павла Клушанцева: режиссёра и талантливого изобретателя, самостоятельно разработавшего немало технических решений, до сих пор считающихся прорывными. Картина оказала огромное влияние на развитие фантастики: например, Джорджу Лукасу приписывают слова о том, что именно Клушанцев и его «Планета бурь» сильно повлияли на то, какими получились «Звёздные войны».

«Мечте навстречу» (1963)

Фильм о предстоящем первом контакте землян с пришельцами с планеты Центурий, который должен состояться на Марсе. Снят по мотивам повести украинского писателя Олеся Бердника. Имел широкий успех, которому в немалой степени способствовало музыкальное сопровождение. Специально для ленты были написаны песни, ставшие в своё время настоящими шлягерами, например, «И на Марсе будут яблони цвести» и «Я – Земля (я своих провожаю питомцев)». Кроме того, «Мечта…» стал композиторским кинодебютом Эдуарда Артемьева, сочинившего для фильма новаторский саундтрек с использованием синтезаторов. Впоследствии Артемьев стал невероятно востребован: его музыку можно услышать в лентах Тарковского и Михалкова, например, в «Свой среди чужих…».

«Туманность Андромеды» (1967)


Кадр со съёмок ленты "Туманность Андромеды"

Фильм об экипаже советского звездолёта «Тантра», терпящего крушение на далёкой планете, где обнаруживаются враждебные представители местной фауны и инопланетный корабль. Лента стала экранизацией одноимённого философского романа Ивана Ефремова и имела огромный успех, обеспеченный, в том числе, высоким уровнем визуальных эффектов и футуристической антуражем. Согласно городской легенде, фильм стал ещё одним – наряду с уже упоминавшимся выше фильмом Клушанцева – источником вдохновения для Джорджа Лукаса. В пользу этой теории говорит имя одного из героев фильма – Дар Ветер – в честь которого Лукас, якобы, назвал Дарта Вейдера.

«Солярис» (1968)


Этуш и Лановой в фильме "Солярис", 1968

Телепостановка о взаимоотношениях людей будущего с разумным инопланетным океаном. Первая и, по понятным причинам, малоизвестная экранизация одноимённого романа польского фантаста Ст.Лема. Скромный бюджет не позволил сделать достоверные декорации и визуальные эффекты, но этот недостаток компенсируется акцентом на “человеческом факторе” и серьёзными актёрскими работами. Главные роли в постановке исполнили Владимир Этуш и Василий Лановой.

«Укрощение огня» (1972)


Плакат фильма "Укрощение огня", 1972

Фильм о творческом пути гениального авиаконструктора, считающийся условной биографией Сергея Королёва. Масштабное кинополотно, съёмки которого проходили в Звёздном городке, на космодроме Байконур и даже в Кремле. Роль “Королёва” исполнил актёр Кирилл Лавров. Сценарий ленты неоднократно подвергался цензуре, а съёмочный процесс находился под угрозой срыва. Из-за оказываемого давления, «Укрощение…» не успели выпустить к 10-ой годовщине первого полёта человека в Космос – премьеру перенесли на целый год. Несмотря на то, что из-за вмешательства цензоров хронометраж ленты серьёзно пострадал – в некоторых источниках речь идёт о 100 (ста) вырезанных минутах, картина считается первым примером очень подробного рассказа о ракетостроении и космической программе СССР.

«Москва-Кассиопеия» и «Отроки во вселенной» (1973, 1974)


Кадр из фильма "Москва - Кассиопея"

Фильм-дилогия о путешествии землян к планете в созвездии Кассиопеи, откуда был получен радиосигнал. Из-за необходимости провести на борту несколько десятилетий, экипаж состоит из детей 14-15 лет. Снят по единому сценарию и впоследствии – из-за значительного хронометража – разделён на два фильма, вышедших на экраны с разницей в год. Едва ли не первый пример советской подростковой приключенческой космофантастики, имевшей огромный успех у юной аудитории.

«Большое космическое путешествие» (1975)


"Беольшое космическое путешествие"

Фильм о первом в истории детском космическом экипаже, состоящем из трёх школьников из разных уголков СССР, завоевавших право на полёт после победы во всесоюзном конкурсе. Является экранизацией пьесы Сергея Михалкова «Год 2001-ый». Многие исследователи отмечают явное сходство этой картины с лентой Кубрика: начиная от дизайна корабля и скафандров до самого названия литературного первоисточника. За достоверность технической стороны экранизации отвечал Алексей Леонов, выступивший консультантом картины и исполнивший в ней небольшую роль-камео.

«Дознание пилота Пиркса» (1978)


Кадр из фильма "Дознание пилота Пиркса"

Фильм о путешествии к Сатурну экипажа, состоящего из людей и андроидов. Согласно условиям полёта, никто из участников миссии не знает, кто из членов команды живой человек, а кто – синтетик. «Дознание…» – совместный советско-польский проект, снятый по мотивам цикла работ Ст. Лема. География съёмок весьма обширна и включает в себя ВДНХ, Эльбрус, Аэропорт им. Де Голля и даже Чикаго, изобразивший футуристической город. Американский хайвей “сыграл” немецкий автобан, простроенный в пригороде Вроцлава ещё до войны. Ленту критиковали за слабые спецэффекты и искажение акцентов, сделанных в литературном первоисточнике, однако с годами фильм обрёл своего зрителя, а семплы с аудиофрагментами из «Дознания…» в своём творчестве использовала электронная французская группа Micropint.

«Через тернии к звёздам» (1980)

Фильм о земном звездолёте, обнаружившем в дальних уголках вселенной погибший инопланетный космический корабль, единственным выжившим на котором оказывается девушка Нийя – искусственный человек с удивительными способностями. Ещё одна знаковая работа в фильмографии Ричарда Викторова, снявшего в начале ’70-ых дилогию «Москва-Кассиопея». Лента изобилует инопланетными пейзажами и футуристическими интерьерами, поиски которых вынуждали съёмочную группу кочевать по всему Союзу. Эстония, Таджикистан, Москва, Крым – такова география картины. Имела огромный успех и приобрела культовый статус. В 2001-ом году фильм подвергся цифровой реставрации. Переведён на греческий, испанский, итальянский французский, японский, корейский языки. В 2015-ом году премьера «Терний…» состоялась в Лондоне.

«Петля Ориона» (1980)


Англоязычный плакат фильма

Фильм о контакте космонавтов с голограммами, оставленными на границе Солнечной системы неизвестной расой, жившей на погибшей планете тысячи лет назад. Послание предостерегает землян о грозящей нашей планете опасности. «Петля…» – следующий после популярнейшего «Капитана Немо» фильм режиссёра Василия Левина. Консультантом и соавтором сценария – как и в «Большой космическом путешествии» – выступил космонавт А.Леонов.

«Тайна третьей планеты» (1981)


Англоязычный плакат мультфильма

История об экипаже исследователей, направившихся на поиски инопланетных живы организмов для Московского зоопарка. Полнометражный мультипликационный фильм, в основу сценария которого лёг цикло историй Кира Булычёва о девочке Алисе Селезнёвой. Работа над лентой шла 4 года, а её постановщиком выступил  Роман Качанов, прославившийся благодаря не рисованной, но кукольной анимации: «Варежка» и цикл о Чебурашке и Крокодиле Гене сняты именно Качановым. «Тайна…» попала на международный кинорынок, была переведена на многие языки, а озвучивать её персонажей пригласили Адриано Челентано, Джеймса Белуши, Кирстен Данст.

В 2009-ом году было снято продолжение, получившее название «День рождения Алисы». В целом, фильм получил положительные отзывы, хоть и не сыскал той же популярности, что и его предшественник.

«Лунная радуга» (1983)


Французский плакат фильма

Фильм об обретении человеком необычных способностей вследствие полётов в космос. Экранизация одноимённого романа писателя Сергея Павлова, сложившего о фильме двойственное мнение из-за расхождений с его книгой. Футуристические виды города будущего снимали в Токио. Главные роли в картине исполнили Василий Ливанов, Юрий Соломин, Игорь Старыгин и Владимир Гостюхин.

«Перевал» (1988)


Кадр из м/ф "Перевал"

История экипажа корабля, пытающегося вернуться на Землю после катастрофы на неизвестной планете. Ещё одна экранизация произведения писателя-фантаста Кира Булычёва. «Перевал» - фильм мультипликационный, правда, в отличие от «Тайны третьей планеты» - короткометражный, его хронометраж составляет всего 30 минут. Сам Булычёв остался не совсем доволен экранизацией, однако журналисты из профильных сай-фай изданий поставили ленту едва ли не в один ряд с историей про Алису Селезнёву.

«Вампиры Геоны» и «Хозяева Геоны» (1991)


Кадр из мультфильма

Дилогия о трудностях освоения других планет и их опасных обитателях. Мультипликационные короткометражки, положившие начало циклу «Звёздный мир», который из-за трудностей с финансированием так и не был завершён. Среди детворы ’90-ых мультфильмы снискали огромную популярность, которой способствовала нескрываемая схожесть главных героев с актёрами Арнольдом Шварценеггером и Сильвестром Сталлоне.

Отдельно хочется упомянуть ещё несколько работ Павла Клушанцева, на этот раз документальных.

«Дорога к звёздам» (1957) и «Луна» (1965).


Кадр из д/ф "Дорога к звёздам"

Обе картины представляют собой новаторские проекты, в которых были соединены художественные элементы игрового кино с научно-популярной тематикой. Несмотря на солидный возраст, документальные ленты Клушанцева по сей день представляют огромный интерес: их кинематографические приёмы и, особенно, техническая сторона намного опередили своё время. Разработкой спецэффектов к своим фильмам Клушанцев занимался самостоятельно и главной своей задачей видел популяризацию науки. Кстати, оба фильма находятся в свободном доступе на Ютюбе. Посмотреть их можете прям осейчас тут и тут.

ПС: собранные перед вами фильмы не просто чествуют гений инженеров и отвагу лётчиков-исследователей. Они воспевают первопроходцев, имевших скромные возможности, однако сумевших вопреки лихолетью первой половины ХХ века и наперекор самодурству “великих менеджеров” добиться потрясающих результатов, воспетых в этих картинах. Картинах, оставшихся памятниками ушедшей эпохе, под обломками которой погребены амбиции и мечты о звёздах нескольких поколений.

ЧТО ПОЧИТАТЬ?
1.
Какими могли быть "Звёздные войны"
2. 15 фильмов-клонов "Чужого" Ридли Скотта
3. В чём же смысл "Космической Одиссеи" Кубрика?
4. Как Илон Маск возвращает космосу дух авантюризма
5. Мир "Бегущего по лезвию": обзор книг, фильмов, комиксов и игр по мотивам
6. О секретной программе ВВС США, лёгшей в основу сериала "Очень странные дела"
7. "Валериан и город тысячи планет": что "Звёздные войны" (возможно) позаимствовали у франзузов

sign up or f​**k off.jpg

Еще больше интересного

Подпишитесь на нашу страницу в Facebook

Подписаться

Подпишитесь на независимые новости

от лучших блогеров LiveJournal

Взято отсюда

Су Тун о диалектах: "Южный говор, северные тоны" — Магазета

2018-04-15 00:23:41

Су Тун о диалектах: "Южный говор, северные тоны" — Магазета

Не только у изучающих китайский язык иностранцев частенько возникает путаница при общении с китайцами, говорящими на других диалектах. Это ещё и проблема китайцев, приезжающих с юга или из деревень учиться или работать в северные города. Анна Кузнецова специально для Магазеты перевела рассказ «Южный говор, северные тоны» (南腔北调) современного китайского писателя Су Туна (苏童) о том, как он, переехав из Сучжоу в Пекин, столкнулся с особенностями произношения на севере. Текст взят из сборника рассказов Су Туна «Почему ты испытываешь разочарование во мне?» (你为何对我感到失望).

Южный говор, северные тоны

В начале 80-х я учился в Пекине. В первый раз покинув родительский дом и уехав в чужие края, я не обращал особого внимания на все возникшие при переезде трудности.

Единственное, что огорчало меня – мой южный акцент, поднимавший бурю смеха у студентов из северных провинций. Я вдруг осознал, что моя речь не такая уж совершенная.

Вернувшись в университет после зимних каникул, я привез однокурсникам, живущим со мной в одном общежитии, попробовать мандарины из родного города. У одного студента с северо-востока Китая на лице появилась хитрая-хитрая улыбочка, он задал вопрос:

— А что ты нам предлагаешь? Колышки?

— А что не так? Ты не ешь мандарины?

Он воскликнул:

— Ты-то их обожаешь! Только это мандарины называется!

Я покраснел до ушей, когда студент рядом объяснил, что я произнёс слово «мандарин» так, как бы звучало на севере слово «колышек», а в некоторых местностях так называют «экскременты». Я смущённо улыбнулся и с этого момента начал мучиться по поводу своей речи.

После этого случая я старался подражать тому, как говорят мои пекинские товарищи. Когда я только начал тренироваться, я никак не мог правильно поставить язык, но постепенно привык. Не загибая кончик языка к твёрдому нёбу при произношении согласных звуков, невозможно говорить безукоризненно. У меня есть один знакомый из Шанхая, с которым мы постоянно ходили вместе, будучи студентами.

Я всегда критиковал его за то, что он шепелявил. Конечно, он не соглашался, говорил, что это я без разбора «загибаю кончик языка», когда пытаюсь произносить согласные. Мы даже попросили одного пекинского студента рассудить нас. Я помню, этот студент с сочувствующим взглядом выслушал нас, южан, и поразмыслив немного, сказал:

— Вы оба говорите неплохо, однако у одного из вас язык немного «длинный», а у второго — «короткий».

Скорее всего, мой язык был «коротковат». Вот с таким «коротким языком» я и разговаривал эти несколько лет.

После выпуска я покинул Пекин. По воспоминаниям нескольких моих друзей первое время по возвращению в Нанкин я говорил, как настоящий житель столицы, но, пожалуй, это был не комплимент. Они имели в виду, что мой северный акцент не подходил для жизни на юге. Но я так совсем не считал. Я хотел и продолжал говорить на образцовом китайском языке. Как оказалось, моя самоуверенность не имела под собой никаких оснований. Однажды мой товарищ по университету, с которым мы не виделись лет 10, позвонил мне поболтать. И вдруг он воскликнул:

— Что с твоей речью?

Я изумленно задал встречный вопрос:

— А что с моей речью?

Он сказал:

— Ты опять говоришь, как южанин.

После этого разговора меня переполняли разные эмоции, но я думаю, что скорее всего это было чувство огорчения — опять моя речь вызывает вопросы! Все мои усилия были напрасны. Когда я говорю, язык по инерции двигается не так, как надо. Я понял, что и сейчас моя речь представляет собой неправильный «путунхуа» с примесью двух разных диалектов китайского: нанкинского и сучжоуского.

Вероятно, я не один страдаю от этой проблемы, но я получил огромный опыт, столкнувшись с ней. Все люди одинаковые. Нам часто приходится приспосабливаться к новым местам, изучать незнакомые языки. Но мы не можем просто подражать чужой речи, как попугаи. В этом и кроется причина появления смешанного диалекта.

От переводчика

В статье Су Туна встречаются описания очень интересных особенностей китайского языка. Например, следует уточнить несколько моментов, связанных с разнообразием диалектов, упоминаемых в тексте. Путунхуа – это официальный язык КНР, национальный язык на основе пекинского диалекта, принадлежащего к северной группе диалектов китайского языка. Нанкинский диалект относится к цзянхуайской ветви группы северных диалектов.

Диалект Сучжоу относится к тайхуйской ветви диалектной группы у, распространён в провинциях Цзянсу, Чжэцзян, муниципалитете Шанхая. Хоть конституцией КНР и признаётся один официальный общепринятый язык, на самом деле, ситуация намного сложнее. Многие лингвисты утверждают, что в Китае сосуществуют разные языки. Сами же китайцы считают, что у них всё же есть нормативный язык, а всё остальное – это просто диалекты. Всего выделяется 10 диалектных групп китайского языка.

Сразу становится понятнее, как именно у автора получилось вместо слова «мандарин» сказать слово «колышек». «Мандарин» (橘子 júzi) в китайском языке звучит как «цзюйцзы»; а «столб», «колышек» (橛子 juézi), который нечаянно произнёс Су Тун, читается как «цзюэцзы». Соответственно автор произносил слово «мандарин» с южным акцентом, но звучание для уха китайца с северо-востока искажалось, ему слышалось другое слово, которое на его родине означало «экскременты».

Су Тун в своём произведении использовал специальные термины для объяснения проблем в своём произношении. Например, «загибание кончика языка к твёрдому нёбу при произнесении согласных» называется в лингвистической терминологии ретрофлексией. В китайском языке такое движение языка происходит при произнесении звука «ш», например, в слове «Шанхай». Когда пекинский студент сказал Су Туну и его другу, что у одного из них язык короткий, а у другого длинный, скорее всего имелось ввиду, что один слишком сильно подгибал кончик языка при произнесении звуков, а второй этого не делал вовсе, а из-за этого звуки и не получались как следует.

Для заглавной иллюстрации использовано фото m.mafengwo.cn.

Автор перевода: Анна Кузнецова

Вам понравилась наша статья? Поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в fbvktwittergoogle+ и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Взято отсюда

Сказочные русские красавцы, богатыри. / Взгляд в прошлое / magSpace.ru

2018-04-14 23:54:05

Сказочные русские красавцы, богатыри.


Сказки можно назвать отдельным жанром кинематографа. Светлые, проникновенные, несущие добро, учащие жить честно.

В финале добро обязательно торжествует над злом, негодяи получают по заслугам, а маленькие зрители получают еще один урок: честность и справедливость, взаимовыручка и любовь обязательно победят, как бы ни старались их противники.

Немалая заслуга в создании таких запоминающихся образов сказочных персонажей (а многие и через годы прекрасно помнят увиденные в далеком детстве фильмы Александра Роу, Александра Птушко, Бориса Рыцарева, и других) принадлежит, конечно, актерам.

Сергей Столяров (1911- 1969)

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

В прошлом году исполнилось 100 лет со дня рождения Сергея Столярова, замечательного русского актёра, воплотившего на советском экране и былинных богатырей, и своих современников, и людей будущей эры…

В фильме «Руслан и Людмила» (1938)

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Он пришел к нам сказочным героем, русским богатырем. И стал настоящим воплощением славянской внешности и характера…

В фильме «Василиса Прекрасная» (1939)

В 1944 году Александр Роу, снявший две предыдущие сказки, пригласил Сергея Столярова на роль Никиты Кожемяки в картине «Кащей Бессмертный».

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Номер 1

Номер 2

В фильме «Садко»

Номер 3

Номер 4

Номер 5

В 1953 году, когда вышел фильм «Садко» с Сергеем Столяровым в главной роли, к артисту пришла и международная известность. На кинофестивале в Венеции он получил первую премию. Однако самого актера на тот фестиваль не послали по идеологическим соображениям. И это при том, что через год французский журнал «Синема» включил С. Столярова в список выдающихся актеров мирового кино, причем от Советского Союза в этом списке он был один.

Номер 6

Номер 7

Номер 8

В фильме «Илья Муромец» (1956) в роли Алёши Поповича

Номер 9

Номер 10

Номер 11

На счету Сергея Столярова более трех десятков картин, в которых он неизменно играл обаятельных, сильных мужчин: «Цирк», «Аэроград», «Моряки», «Голубые дороги», «Тайна двух океанов», «Лично известен», «Далеко от Москвы», «Туманность Андромеды». Но настоящую известность ему принесли сказочные фильмы: «Садко», «Илья Муромец», «Кащей Бессмертный», «Василиса Прекрасная». Столярова называли русским богатырём из сказки.

Владимир Дружников (1922-1994)

Блестящий дебют молодого актёра в фильме «Без вины виноватые» мгновенно открыл перед ним двери в большое кино. Его стали приглашать в свои постановки многие режиссёры, однако Дружников выбрал одного — знаменитого сказочника Александра Птушко. В его фильме «Каменный цветок» (1946), по уральским сказам Бажова, Владимир Дружников сыграл Данилу-мастера.

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Номер 12

Номер 13

Олег Стриженов (род. в 1929 г.)

Номер 14

«Хождение за три моря» (1957) – не сказка, а быль.

Номер 15

Первая совместная постановка советских и индийских кинематографистов (реж. Василий Пронин и Ходжа Аббас) посвящена тверскому купцу Афанасию Никитину, проложившему в 1466-1472 годах торговый путь в Индию.

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Номер 16

Номер 17

В этом фильме Олег Стриженов, в роли Афанасия Никитина, прекрасен как бог!

Номер 18

Номер 19

Эдуард Изотов (1936-2003)

Номер 20

Номер 21

Номер 22

Это кадры из детского фильма «Морозко» режиссера Александра Роу, который вышел на экраны в 1964 году. Милая, добрая и очень красивая сказка, на которой воспитывалось не одно поколение ребятишек. Именно после этого фильма стал известным и любимым исполнитель роли Иванушки Эдуард Изотов. Эта роль в кино так и осталась самой яркой и запоминающейся.

Номер 23

Номер 24

Алексей Катышев (1949-2006)

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Алексея Катышева, работавшего на Ялтинской киностудии ассистентом оператора, заметил Алексендр Роу. В то время он снимал в Ялте фильм «Морозко».

«Молодой человек, вы даже не подозреваете, какие у вас чудные глаза. Такие данные грех не использовать», – сказал он и предложил Алексею (без всяких проб!) главную роль в фильме-сказке «Огонь, вода и медные трубы» (1966). Так в 17 лет Катышев стал киноактером.

Номер 25

Картина имела бешеный успех. А Алексей Катышев, сыгравший златокудрого Васю, победившего Кащея Бессмертного, стал не просто узнаваем, а очень популярен.

Номер 26

А после выхода фильма «Варвара-краса, длинная коса» (1969), где он сыграл роль рыбацкого сына Андрея, Катышева стали узнавать на улице.

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Номер 27

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Он в одночасье превратился из простого паренька в звезду советского кино. У молодого артиста появилась куча поклонниц. Однако Алексей еще в 19 лет связал себя узами брака с девушкой по имени Ирина, которой и оставался предан, несмотря на все успехи в творческой жизни.

Он снимался всего около пяти лет, но три главные роли в фильмах режиссера-сказочника Александра Роу сделали молодого ялтинца настоящей знаменитостью. Так получилось, что этим лентам: «Варвара-краса, длинная коса», «Огонь, вода и медные трубы», «Весенняя сказка» — была суждена долгая жизнь, их до сих пор смотрят дети и пересматривают взрослые.

Лель из «Весенней сказки» (1971)

Номер 28

Номер 29

Режиссер Александр Роу настолько тепло относился к молодому артисту, что отзывался о нем, как о собственном сыне. Но после смерти легендарного режиссёра Алексей Катышев оказался невостребован в кино и его блестящая карьера совершенно ему не помогала в обыденной жизни. В итоге он умер в одиночестве и полной нищете.

Олег Видов (род. в 1943 г.)

Номер 30

Из множества ролей этого потрясающе красивого актёра выделяется одна сказочная роль. Это роль князя Гвидона в экранизации пушкинской «Сказки о царе Салтане» (1966)

Номер 31

Номер 32

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

С 1985 года актер живет в США.

Вячеслав Воскресенский (род. в 1948 г.)

Номер 33

Номер 34

В знаменитой киносказке Александра Роу «Финист — Ясный сокол» Вячеслав Воскресенский сыграл главную роль и вмиг стал знаменитым на всю страну.

Письма после выхода фильма «русский богатырь» получал мешками. Женщины сходили по красавцу с ума, объяснялись в любви.

Номер 35

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Но, к сожалению, несмотря на всенародное признание, в дальнейшем творческая судьба Вячеслава Воскресенского не сложилась и в последующие годы он почти не снимался в кино.

Дмитрий Золотухин (род. в 1957 г.)

Номер 36

А в 1983 году на экраны вышла историческая лента Геннадия Васильева «Василий Буслаев», главную роль в которой исполнил молодой, но уже довольно известный актёр Дмитрий Золотухин.

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

В фильме рассказывается о сыне Новгородского посадника – былинном русском богатыре Василии Буслаеве. Совершив немало подвигов, освободив из плена и рабства множество русичей, снискав славу и укрепив величие русского ратного дела, Василий возвращается домой с княжьим благословением и красавицей-женой. И уже в родном Новгороде Василий Буслаев встает во главе сопротивления захватчикам, на защиту родной земли.

Номер 37

Номер 38

Александр Тимошкин (род. в 1962 г.)

Номер 39

«И на камнях растут деревья» (1985) — приключенческий фильм-легенда по мотивам повести Юрия Вронского «Необычайные приключения Кукши из Домовичей». Совместное производство Киностудии им. Горького и норвежской кинокомпании «Norsk Film A/S». Режиссёры — Станислав Ростоцкий и Кнут Андерсен.
В роли Кукши Александр Тимошкин.

Актёры, сыгравшие героев русских сказок

Номер 40

Номер 41

Номер 42

Славянский юноша Кукша, попавший в плен к викингам, за мужество и отвагу получает имя Эйнар Счастливый. Начинается новый период в его жизни, полный приключений и обещаемого викингами счастья. Но единственное его желание — вернуться домой.

Весь фильм словно бы пронизан любовью к Родине и лица всех актёров этого фильма прекрасны и возвышенны. Жаль, что больше таких фильмов не снимают.

Взято отсюда

Рейтинг самых популярных и гостеприимных городов России - РИА Новости, 10.04.2018

2018-04-14 11:08:37

Рейтинг самых популярных и гостеприимных городов России

Стадион Фишт и парк аттракционов Сочи-парк в Сочи. Архивное фото.

МОСКВА, 10 апр — РИА Новости. Самый популярный город у путешественников – Санкт-Петербург, на втором месте – Москва, Суздаль признали самым гостеприимным, сообщает Airbnb, онлайн-площадка для путешествий и аренды жилья.

Сервис изучил данные бронирований за период с весны 2017 года по весну 2018 года и выяснил, в каких городах России живут самые гостеприимные хозяева.

Больше всего гостей, оставшихся довольными своим выбором, побывало в Суздале – 91% путешественников дали хозяевам наивысшую оценку.

Следом за ним расположился Псков: здесь 88% путешественников поставили пять звезд за уровень предложенного им жилья.

На третьем месте оказался Калининград — 87% гостей оценили комфорт жилищных условий этого города на максимальный балл. Четвертое место занял Краснодар (85% пятизвездочных отзывов), а замыкает пятерку Новосибирск (84%).

В топ-10 городов, которые предложили гостям условия размещения высокого уровня, вошли: Иркутск (84% довольных гостей), Сочи (83%), Санкт-Петербург (83%), Казань (83%) и Нижний Новгород (82%). А вот Москва оказалась на 18-м месте — пять звезд хозяевам квартир и домов поставили 78% гостей.

При этом на первом месте по популярности находится Санкт-Петербург — 61 838 путешественников посетили культурную столицу России. Второе место — у Москвы (39 740 пользователей). Третье место заняла Казань: здесь провели свои отпуска и командировки 6 930 гостей.

В десятку самых посещаемых российских городов также вошли Сочи, Калининград, Владивосток, Нижний Новгород, Екатеринбург, Новосибирск и Краснодар.

По данным сервиса на начало года, в городах России увеличивается туристический поток. Так, по сравнению с прошлым годом число путешественников, посетивших Москву, выросло на 44%. Рост числа гостей в Санкт-Петербурге составил 41%, в Казани – 69%.

Лидером по этому показателю стал Сочи. Турпоток на черноморский курорт вырос на 88%.

Взято отсюда

Эволюция китайского произношения. Происхождение тонов | Madman’s Nest

2018-04-13 16:26:45

Эволюция китайского произношения. Происхождение тонов

/

Многие, впервые начиная изучать тоновые языки, удивляются — откуда вообще взялись тоны? Неужели они существовали испокон веков? А если нет, то когда и почему они появились?

К счастью, лингвистическая реконструкция не стоит на месте, и теперь позволяет ответить на этот вопрос даже применительно к языкам с нефонетической (на самом деле — пиктологофоноидеографической) письменностью, таких как китайский!

Для начала нужно кратко объяснить периодизацию истории китайского языка, поделить её на этапы. Конечно, нужно помнить, что язык развивается непрерывно, и учёные выделяют разные этапы лишь для удобства. Но обычно они делают это, чтобы разделить этапы, во время которых происходят важные изменения в языке, в результате чего он становится совсем сам на себя не похож. В случае китайского учёные спорят о его периодизации, но более-менее сходятся в том, что развитие китайского можно поделить на три больших этапа. Древнекитайским языком считается язык, на котором разговаривали в начале и середине правления династии Чжоу‧ (1122-256 гг. до н.э.) Это также язык надписей на древнейших археологических находках, язык Ши Цзина‧詩經, Шу Цзина‧書經 и части И Цзина‧易經. В качестве среднекитайского выделяется язык, который использовался при династиях Суй‧, Тан‧ и Сун‧ (VI-X вв.), он отражается, в частности, в словарях-рифмовниках Цеюнь‧切韻 и Гуанъюнь‧廣韻, а также в таблицах рифм, напимер, Юньцзин‧韻鏡. Наконец, весь более поздний период относится к современному китайскому языку, несмотря на то, что при династиях Юань‧ и Мин‧ он звучал совсем не так как современный китайский язык (близкое к современному звучание он приобрёл только при династии Цин‧).

Итак, как же учёные догадываются о том, как именно китайский звучал в древности? Применительно к древнекитайскому для сравнения используют рифмы из Ши Цзина, фонетики в иероглифах, большинство из которых сохранилось именно с той поры, а также оригиналы заимствованных слов в таких языках как санскрит и наоборот, написание китайских слов в языках с фонетическим письмом, как тибетский. Что касается среднекитайского, здесь становится возможно использовать многочисленные рифмовники, а также современное произношение южнокитайских диалектов, таких как Юэ‧, Минь‧ или Хакка‧客家, сохранивших в произношении много архаичных черт. Наконец, для более позднего периода можно использовать многочисленные монгольские и маньчжурские заимствования из китайского, а также современные северные диалекты.

Итак, откуда же взялись тоны? Чтобы ответить на этот вопрос, я воспользовался работой Уильяма Бакстера и Лорена Сагара «Древнекитайский язык: Новая реконструкция», которая была опубликована в 2014 году. Реконструкцией древнекитайского языка занимались многие учёные, из европейцев раньше всех её разрабатывал Бернхард Карлгрен, большой вклад внёс и российский лингвист С.А. Старостин. Реконструкция Бакстера-Сагара не является ни безошибочной, ни стандартной, но я всё же решил основываться на ней, потому что она на данный момент является наиболее современной.

По реконструкции Бакстера-Сагара в старокитайском языке тонов не было. Основные слоги были ударными, а любые второстепенные — безударными. Это давало двусложным словам ямбический ритм, чередование безударных и ударных слогов. В стихах двусложные и односложные слова считались за одну стопу: четырёхстопный стих мог состоять из любого сочетания односложных и двусложных слов.

А вот в среднекитайском появились сразу четыре тона. Причём будьте внимательны — это не те 四個聲調, которые вы изучаете сейчас. Про происхождение четырёх тонов современного китайского языка я расскажу в конце этой статьи. Тоны среднекитайского — это 平聲pīng shēng上聲shǎng shēng去聲qù shēng и 入聲rù shēng. Внимательный читатель уже заметил (а эрудированный уже знал), что в слове 上聲 первый иероглиф читается не четвёртым тоном, как обычно, а третьим. Так вот, это сделано специально в дань традиции, потому что ещё с тех самых пор, когда китайцы дали названия четырём тонам среднекитайского языка, эти названия произносились именно тем тоном, который они называли. Поэтому первый тон был ровным, второй — восходящим (не совсем таким, как современный нисходяще-восходящий), третий — нисходящим, а четвёртый, «входящий» тон — особый, он получался, когда слог оканчивался на смычный согласный (-p, -t, -k или ). Откуда же они взялись?

Древнекитайский слог мог состоять максимум из четырёх компонентов:

основной гласный + окончание + второе окончание (глоттальная смычка) + третье окончание -s

(Если вы вдруг не знаете, что такое глоттальная смычка, то это особый согласный звук, который получается путём смыкания голосовых связок, а затем резким их размыканием. Если вы никогда не учили иврит, вы можете представить себе этот звук, усиленно произнеся любое русское слово, в котором встречаются две гласные, например «по-одному» и обратив внимание, как двигаются ваши голосовые связки, когда вы произносите две расположенные на стыке слогов «о».)

Обязательным компонентом при этом является только основной гласный, остальные могут как присутствовать, так и отсутствовать.

Если слог древнекитайского оканчивался на гласный или же имел только одно окончание, и оно не было смычным согласным (а могло быть , -j, -r, -w или -m), его можно было произносить протяжно, и в среднекитайском произношение гласного не изменялось, а слог приобретал протяжный ровный тон 平聲. При этом окончания и -m остались, а -r перешло в -n. (В более поздний период -m слилось с -n, и так получились современные окончания слогов китайского языка, к которым также добавилась эризация, имеющая более позднее происхождение, и никак не связанная с древнекитайским -r). Что касается окончаний -j и -w, как нетрудно догадаться, они перешли в дифтонги.

Если слог имел в составе второе окончание (глоттальную смычку), которая могла встречаться в конце любых слогов, кроме тех, что уже заканчивались на смычной согласный, в тот период, когда глоттальная смычка ещё произносилась, голосовые связки при смыкании напрягались, что приводило к повышению тона (чтобы понять, как это происходит, попробуйте снова усиленно произнести «по-одному», и вы заметите, что второе «о» непроизвольно получается на полтона выше, чем первое). Когда глоттальная смычка постепенно перестала произноситься, это повышение тона осталось для различения смысла (в тот период развития языка большинство слов по-прежнему оставались односложными), что в результате привело к появлению повышающегося тона 上聲.

Третье окончание -s могло встречаться в любых слогах, даже со вторым окончанием. При произношении звука -s язык движется вниз и гортань вслед за ним тоже слегка расширяется вниз, из-за чего тон понижается. Попробуйте произнести любое русское слово, заканчивающееся на -с, и вам станет чуть более понятно, как это происходит. Со временем окончание редуцировалось до [h], а когда оно полностью исчезло, в результате образовался падающий тон 去聲.

Особняком стоят слоги с окончанием на смычный согласный (-p, -t или -k). Из-за того, что он в среднекитайском сохранился, длина гласного в таких слогах осталась короткой, что получило название входящего тона 入聲.

И наконец, нужно объяснить, как четыре тона среднекитайского языка превратились в четыре современных тона. И заодно понять, почему в южнокитайских диалектах тонов больше четырёх.

Всё дело в том, что в древнекитайском (и в среднекитайском) существовали звонкие согласные (которые сейчас сохранились, например, в диалектах У‧ и Минь‧), и слоги с такими согласными было удобнее произносить более низким тоном, чем слоги с начальными глухими согласными, поэтому к концу правления династии Тан‧ каждый из четырёх тонов разделился на два в зависимости от того, глухой или звонкий согласный был в начале слога, и они получили традиционные китайские обозначения «инь»‧ и «ян»‧. Со временем в большинстве диалектов звонкость согласных утратилась, и для их различения остался лишь тон.

Поэтому в современном китайском слоги, читавшиеся ровным тоном 平聲, начинавшиеся с глухих согласных, сохранили ровный тон, поэтому первый тон по-научному называется 陰平. В то же время слоги, начинавшиеся со звонких согласных, произносились, начиная с более низкого тона, и таким образом получился современный второй тон, который по-научному называется 陽平.

Слоги, читавшиеся восходящим тоном 上聲 в основном сохранили своё произношение, но поскольку они начинали произноситься ещё ниже, они приобрели характерный контур современного третьего тона.

При этом слоги, начинавшиеся со взрывных согласных, перешли в другой класс — 去聲, который в остальном сохранился без изменений.

И наконец, в северных диалектах полностью перестали произноситься смычные согласные в конце слогов, из-за чего слоги, читавшиеся входящим тоном 入聲, перераспределились по другим классам. Слоги, начинавшиеся со звонких согласных, стали читаться вторым тоном, с сонорных согласных — четвёртым тоном, а слоги, начинавшиеся с полузвонких и звонких согласных распределились по всем четырём тонам без какой-либо закономерности.

В других диалектах китайского тоны развивались по-другому, единственный диалект, в котором до настоящего времени в первозданном виде сохранились восемь тонов, получившиеся в результате разделения четырёх тонов среднекитайского языка по начальным согласным — это диалект Чаочжоу‧潮州方言, на котором разговаривают жители региона Чаошань‧潮汕, расположенного на востоке провинции Гуандун.

Наконец, я нашёл удивительное видео, в котором на основании реконструированного произношения демонстрируются фонетические изменения, происходившие в китайском за всю его известную историю:

И в качестве пост скриптума расскажу, что схожую картину можно пронаблюдать, если сравнить между собой современные тибетские диалекты. Несмотря на то, что китайский и тибетский — это совершенно разные языки, и их объединяет только общая языковая семья (это такая же степень родства, что роднит, например, русский и фарси), тем не менее, структура слога в тибетском очень похожа на древнекитайскую, а кроме того, тибетский развивался более консервативно, и ко времени изобретения тибетской письменности в VI-VII веках тибетский слог ещё сохранял эту первоначальную структуру, что и отразилось в её фонетической записи.

Так, в тибетском языке тоже существует второй суффикс -s, который уже не произносится ни в одном диалекте, но удивительным образом сохранился в диалекте Ладака‧ལ་དྭགས་, название которого на местном диалекте произносится как «Ладахс».

Что ещё более интересно, в диалектах Центрального Тибета, таких как лхасский, произношение всех остальных суффиксов редуцировалось, звонкие согласные превратились в полузвонкие, и образовались четыре контурных тона. А в более архаичных диалектах кочевников Кхама и Амдо (тибетских окраин, расположенных на территории современных провинций Сычуань, Юньнань, Цинхай и Ганьсу) большинство суффиксов до сих пор произносится, сохранилось редуцированное произношение префиксов и надписных, а также звонкие согласные, при этом тоны в этих диалектах отсутствуют или не осознаются, так как не играют смыслоразличительной роли.

Взято отсюда

«Ликвидировать путём заключения в концлагеря» : <p> <strong>Кулаки составляли только 3,7% от всего крестьянства, но их уничтожили как класс. Почему не состоялся «мягкий» путь коллективизации в СССР</strong></p>

2018-04-13 08:01:40

«Ликвидировать путём заключения в концлагеря»

Кулаки составляли только 3,7% от всего крестьянства, но их уничтожили как класс. Почему не состоялся «мягкий» путь коллективизации в СССР

В конце прошлого года Россия привычно не заметила одну из печальных вех в своей новейшей истории: 90 лет коллективизации (2 – 19 декабря 1927 года состоялся XV съезд ВКП(б), утвердивший план коллективизации советской деревни). Поразительно, но сегодня ни в России, ни тем более за рубежом нет ни одного системного исследования о той эпохе. Отдельные проблемы рассмотрены и весьма детально, но так, чтобы комплексно – включая историю, политологию, социальную психологию, экономику, юриспруденцию, – такого нет и в помине. Цикл статей, в начале которого вы находитесь, призван ликвидировать эту прореху.

Что побудило вашего автора обратить свой взор на коллективизацию? Во-первых, результаты изучения коллективизации стали частью моей новой книги «Хроники властного лицемерия», планируемой к изданию осенью нынешнего года. Во-вторых, многие сталинские социально-экономические подходы плавно перекочевали в современность, и те пролиберальные экономические идеологи, что сегодня определяют хозяйственное развитие страны, на деле являются верными сталинистами: школа-то одна. В-третьих, коллективизация породила множество мифов и домыслов, а задача гуманитарной науки – не только фиксировать правду, но и бороться с невежеством.

Наконец, последнее в преамбуле. Все представленные в этой и последующих публикациях цифры, факты, суждения взяты исключительно из первоисточников – архивных данных, статистических сборников тех лет или сталинского «Краткого курса истории ВКП(б)», полный перечень которых есть в редакции «Совершенно секретно». Так что говорить о каких-либо передёргиваниях, кроме, конечно, субъективно беспристрастного взгляда на те события (насколько это возможно), – значит, погрешить против истины.

«ОПЛОТ РЕСТАВРАЦИИ КАПИТАЛИЗМА»

Современные исследователи коллективизации при обозначении целей и задач её проведения, как правило, исходят из устоявшихся легенд, насаждавшихся на протяжении всего периода советской власти. Цель почившего в бозе коммунистического государства очевидна – отвести фокус общественного внимания от истинных масштабов того национального бедствия («лес рубят – щепки летят»), но близорукость воззрений российских и зарубежных учёных иного объяснения, кроме как «так удобнее работать», не находит.

Судите сами. Со школьной скамьи нам внушали, что коллективизация нужна была для «ликвидации единоличных хозяйств». Но тогда к чему репрессии, неужели нельзя было снять «проблему» поступательно, эволюционно?

Другой версией стала насущность индустриализации, что «полностью зависела от наличия дешёвого продовольствия и избытка рабочей силы». Однако потребности в индустриализации «кровь из носу», в обмен на голод и миллионы человеческих жизней, как вы увидите дальше, не было: СССР нельзя было считать отсталой в промышленном развитии страной, а безработица безо всякой коллективизации была ликвидирована в 1931 году.

Или такая причина: коллективизация проводилась для решения проблемы острой нехватки зерна, «значительная часть которого экспортировалась, чтобы покрыть расходы на индустриализацию». Однако у СССР были и другие источники валютных поступлений, кроме того, к началу огосударствления дефицит товарного зерна (зерна, поставляемого на внедеревенский квазирынок) и других продуктов сельского хозяйства отсутствовал.

Каковы же истинные причины коллективизации? Вот как отвечал на этот вопрос идеологически выверенный и отредактированный лично Иосифом Сталиным «Краткий курс истории ВКП(б)», изданный в 1938 году: «Это был глубочайший революционный переворот, скачок из старого качественного состояния общества в новое качественное состояние, равнозначный по своим последствиям революционному перевороту в октябре 1917 года. Своеобразие этой революции состояло в том, что она была произведена сверху (здесь и далее полужирное начертание из оригинала. – Н.К.), по инициативе государственной власти, при прямой поддержке снизу со стороны миллионных масс крестьян, боровшихся против кулацкой кабалы, за свободную колхозную жизнь. Она, эта революция, одним ударом разрешила три коренных вопроса социалистического строительства (внимание на очерёдность. – Н.К.):

а) она ликвидировала самый многочисленный эксплуататорский класс в нашей стране, класс кулаков, оплот реставрации капитализма;

б) она перевела с пути единоличного хозяйства, рождающего капитализм, на путь общественного, колхозного, социалистического хозяйства самый многочисленный трудящийся класс в нашей стране, класс крестьян;

в) она дала советской власти социалистическую базу в самой обширной и жизненно необходимой, но и в самой отсталой области народного хозяйства – в сельском хозяйстве».

Так что, по Сталину, главной целью коллективизации была не индустриализация, не наполнение продовольственного рынка и даже не увеличение хлебного экспорта для получения валюты под промышленное перевооружение, а недопущение реставрации капитализма через физическое устранение «кулачества» и его ресурсов. На кону была власть, так что не до реверансов.

Выселение семьи кулака. Село Мальчевицы, Украина. 1930

Фото: «РИА НОВОСТИ»

КУЛАК – ЭТО ЗВУЧИТ ПОДЛО

Несколько слов об этимологии слова «кулак». Коннотация, если отбросить обозначение сжатой ладони, всегда была уничижительной, но, что важно, никоим образом не связанной с обозначением крепкого, рачительного хозяина. Как писал историк Владимир Кузнечевский, термин «кулак» в негативном ключе «употреблял ещё Фёдор Достоевский (в «Преступлении и наказании», в 1866 году, например). Но вообще-то впервые в русский литературный оборот это слово ввёл Николай Гоголь в «Мёртвых душах» в 1842 году, применив его к характеристике Собакевича в плане его торгово-обменной деятельности. Потом это слово в том же значении употребляли известный русский поэт Иван Никитин, Михаил Салтыков-Щедрин, другие русские писатели (именно писатели)».

Характеристика торгово-обменной деятельности – где здесь упоминание самостоятельного, работящего сельского обывателя? Слова «кулак» нет и в словаре Даля, а у Брокгауза и Ефрона под кулаком подразумевается «ледник в Нальчикском округе Терской области в верховьях р. Чегем». В словари оскорбительное толкование «кулака» попало только в конце XIX века, когда филолог Яков Грот (с 1889 года – вице-президент Российской Императорской Академии наук) определил, что кулак – «мелкий базарный перепродавец, который по нужде и обвесит, и обмерит; в общем же смысле – всякий, кто личному интересу, материальной выгоде жертвует всеми другими соображениями. Кулак сам не имеет ни капитала, ни лавки».

Получается, что кулак – жуликоватый пройдоха, посредник-торгаш без капитала и дела. Какое отношение тот мелкий барыга имел к крепкому предпринимателю, обладавшему землёй, средствами производства, материальными и трудовыми ресурсами? Ленин первый придал слову «кулак» идеологический окрас.

НЕСОСТОЯВШИЙСЯ «МЯГКИЙ» ПУТЬ

В «Кратком курсе…», как вы теперь знаете, было сказано, что кулачество – «самый многочисленный эксплуататорский класс в нашей стране». Это действительно так: если взять все оставшиеся предпринимательские сословия того времени, то кулачество в стране, 80% населения которой жило в деревне, будет самой многочисленной стратой. Неужели кулаков было так много, что нужно было объявлять войну?

Вячеслав Молотов, выступая на XV съезде ВКП(б) с докладом о работе в деревне, констатировал, что к концу 1920-х на селе сформировалась и постоянно увеличивалась социальная группа не кулаков, а… середняков, по Ленину – «центральной фигуры земледелия», говоря современным языком – среднего класса. В «Стенографическом отчёте» о работе XV партсъезда есть таблица, где показано, что доля середняков постоянно росла и к концу 1927 года достигла 66,4%, а удельный вес бедняков год от года снижался (с 24% в 1925-м до 20,4% в 1927 году) от общего числа крестьянских хозяйств. Причём, как уточнял Молотов, 2 – 3% середняков ещё и нанимали сезонных рабочих.

Что до кулаков, якобы эксплуатировавших трудовое крестьянство, то и по статистике, и по Молотову, таковых в конце 1927 года было всего 3,7%: «Взять процент хозяйств, которые одновременно пользуются и арендой, и наёмным трудом, то есть хозяйств, которые, как правило, можно считать кулацкими хозяйствами, то по РСФСР мы получим таких хозяйств 3,7 проц., по УССР – 2,4 проц., по Закавказской федерации – 4,4 проц., а в общем по СССР – 3,7 проц.». Иными словами, кулацкая группа проблемы в плане уменьшения социального расслоения не представляла.

Интересно соотношение доходов крестьян накануне коллективизации. По Молотову, «душевой доход батрака в настоящем году определяется в 81 руб. в год, душевой доход бедняка – в 78 руб. в год (батрак зарабатывал больше бедняка! – Н.К.) и душевой доход середняка – в 92 руб. в год, а крестьяне, нанимающие сроковых рабочих, уже имеют доход в 166 руб.». Вывод Молотова, Михаила Калинина и других выступавших на том съезде был таким: развивать сельское хозяйство по «мягкому» сценарию, за счёт союза «81 – 78 – 92», рабочего класса и профсоюзов, а также массового, но не форсированного перехода к коллективному хозяйству через кооперацию, убеждение, пропаганду.

Для уничтожения кулачества как социальной прослойки достаточно было обложить наиболее зажиточные хозяйства повышенными налогами, поддержать бедняцко-середняцкие хозяйства в части кооперации и обеспечения техникой, административно и фискально ограничить (но не ликвидировать) наёмный труд и побочные заработки и жёстко пресекать спекуляцию. Через несколько лет кулак «растворился» бы сам собой или переродился, став организационным фундаментом артельных, кооперативных хозяйств.

Предлагали ли экономисты той поры эти и другие способы решения «кулацкой» проблемы? Безусловно. Дельных, профессиональных подсказок на Руси всегда было много, да только они никогда не использовались. Истинные цели правящей элиты всегда были отличными от декларируемых, но учёный люд простодушно верил и пытался помочь. И если сегодня тот или иной специалист при несовпадении взглядов с «линией партии» в худшем случае может подвергнуться опале (хотя при наличии современных средств коммуникации заткнуть рот чрезвычайно сложно), то в те годы немилость означала как минимум тюремное заключение. Или лагерь.

Новоселье: семья бывшего батрака поселилась в доме кулака. 1929

Фото: МАКС АЛЬПЕРТ/«РИА НОВОСТИ»

99% ДОВОЕННОГО УРОВНЯ

Несколько замечаний о советской экономике той поры. Термин «индустриализация» и его наполнение носили больше идеологический окрас, связанный с сохранением власти, нежели сугубо экономическую потребность. В конце 1920-х Советский Союз не был отсталым в промышленном и аграрном развитии государством. В 1920 году после окончания основных сражений Гражданской войны объём валового промпроизводства составлял всего 14% (по чёрной металлургии – и вовсе 3,5%) от уровня 1913 года. В 1923 году данный показатель был равен 31%.

Но так было в начале 1920-х. В конце десятилетия цифры были принципиально иными. К 1926 году СССР достиг по промышленности 87%, а по сельскому хозяйству – 99% довоенного уровня. (Вообще, конечно, способность нашего народа реанимироваться после Первой мировой и кровавых ужасов Гражданской войны поражает. – Ред.)

Что касается планов, то в 1933 году по сравнению с 1928-м промышленность должна была вырасти более чем в 2,5 раза, а сельское хозяйство – в 1,5.

Те планы подвергались обоснованной критике экономистов, но в академической среде до сих пор гуляет крылатое выражение одного из творцов коллективизации и индустриализации Героя Социалистического Труда (1967), кавалера четырёх орденов Ленина, лауреата Сталинской (1942) и Ленинской (1958) премий академика Станислава Струмилина: «Лучше стоять за высокие темпы, чем сидеть за низкие». В вольной трактовке это означает, что лучше приспосабливаться к настроениям власти, чем говорить ей правду. Не правда ли, созвучно с поведением нынешних «светил» российской экономики?

«ХУЖЕ ЦАРСКОГО РЕЖИМА»

Почему же Сталин так боялся выступлений крестьянства? Во второй половине 1920-х недовольство советской властью, недовольство, грозящее перерасти в полноценное (вооружённое) восстание, становилось всё более очевидным. ОГПУ скрупулёзно фиксировало те настроения: «Это не равенство, это хуже царского режима»; «деревенские продукты ценятся в несколько раз дешевле городских, надо добиваться, чтобы были наши представители в органах, которые назначают цену на товары»; «налоги в настоящее время совершенно задушили крестьян»; «нам, крестьянам, жилось лучше при царизме, так как советская власть хотя и отобрала землю у помещиков, но крестьянам её не дала, а передала совхозам. Скорей бы война, тогда мы с коммунистами поговорим».

Проблему так называемых ножниц цен признавало и партийное руководство. К примеру, в 1926 году официальные «ножницы» цен составляли по Госплану 117%, то есть за каждый рубль промышленной продукции крестьянин переплачивал 17 копеек. На самом деле разница было много больше.

9 июля 1928 года, через полгода после XV съезда ВКП(б), Сталин, выступая на Пленуме ЦК с докладом «Об индустриализации и хлебной проблеме», говорил о вынужденной необходимости временно обложить крестьянство дополнительными налогами: «С крестьянством у нас обстоит дело в данном случае таким образом: оно платит государству не только обычные налоги, прямые и косвенные, но оно ещё переплачивает на сравнительно высоких ценах на товары промышленности – это во-первых, и более или менее недополучает на ценах на сельскохозяйственные продукты – это во-вторых. Это есть добавочный налог на крестьянство в интересах подъёма индустрии, обслуживающей всю страну, в том числе крестьянство. Это есть нечто вроде «дани», нечто вроде сверхналога, который мы вынуждены брать временно для того, чтобы сохранить и развить дальше нынешний темп развития индустрии, обеспечить индустрию для всей страны, поднять дальше благосостояние деревни и потом уничтожить вовсе этот добавочный налог, эти «ножницы» между городом и деревней».

Душа-человек, не так ли? Средний класс – это, безусловно, хорошо, но сегодня задачи иного порядка. Так что, дорогие крестьяне, отстроим промышленность и заживём лучше прежнего.

В глубинке, не для публики, высказывания Сталина были неизмеримо жёстче. С 15 января по 6 февраля 1928 года, через три недели после XV партсъезда, Сталин совершал поездку по Сибири, где, в частности, произнёс речь «О хлебозаготовках и перспективах развития сельского хозяйства». Тогда вождь предложил: «а) потребовать от кулаков немедленной сдачи всех излишков хлеба по государственным ценам; б) в случае отказа кулаков подчиниться закону – привлечь их к судебной ответственности по ст. 107 Уголовного кодекса РСФСР и конфисковать у них хлебные излишки в пользу государства, с тем чтобы 25% конфискованного хлеба было распределено среди бедноты и маломощных середняков по низким государственным ценам или в порядке долгосрочного кредита».

У людей уже отбирали самое необходимое, а партия твердила лишь об основных средствах. А 30 января 1930-го вышло постановление ЦК ВКП(б) «О мероприятиях по ликвидации кулацких хозяйств в районах сплошной коллективизации», которым предписывалось:

1. Отменить в районах сплошной коллективизации (Северный Кавказ, Нижняя и Средняя Волга, Центрально-Чернозёмная область, Урал, Сибирь, Украина, Белоруссия, Казахстан) в отношении индивидуальных крестьянских хозяйств действие законов об аренде земли и применении наёмного труда в сельском хозяйстве.

2. Конфисковать у кулаков этих районов средства производства, скот, хозяйственные и жилые постройки, предприятия по переработке, кормовые и семенные запасы.

3. Одновременно в целях решительного подрыва влияния кулачества принять в отношении кулаков следующие меры:

а) контрреволюционный кулацкий актив немедленно ликвидировать путём заключения в концлагеря, не останавливаясь перед применением высшей меры репрессии;

б) кулацкий актив выслать в отдалённые местности СССР и в отдалённые районы данного края. Высылку произвести в округа Северного края – 70 тысяч семейств, Сибири – 50 тысяч семейств, Урала – 20 – 25 тысяч семейств, Казахстана – 20 – 25 тысяч (итого 160 – 170 тысяч семейств. – Н.К.). Списки выселяемых кулацких хозяйств установить на основании решений собраний колхозников, батрацко-бедняцких собраний и утвердить в окрисполкомах;

в) оставляемых в пределах района кулаков расселить на новых, отводимых за пределами колхозных хозяйств участках.

4. Количество ликвидируемых по каждой из трёх категорий хозяйств должно строго дифференцироваться в зависимости от фактического числа кулацких хозяйств в районе, с тем чтобы общее число ликвидируемых хозяйств составляло в среднем примерно 3 – 5%.

Так началась война с собственным народом, война, в которой погибли многие миллионы наших соотечественников. Но об этом в следующей, эмоционально тяжёлой публикации.

Взято отсюда

Николай Гринько. Илон Маск. Песня-пародия.

2018-04-12 01:33:23

Стишок №938996 Николай Гринько. Илон Маск. Песня-пародия. Воропаев,...

Николай Гринько.

Илон Маск. Песня-пародия.

Воропаев, Магомедов
Загляните-ка ко мне!
Отвлекитесь от обеда
Оба - пулей в кабинет:
Дверь проверили? Закрыто?
Ну держитесь, раз пришли!
Значит завтра на орбиту
Запускаем "Жигули"!

Успокойся, Воропаев,
Магомедов - не психуй!
Всё прекрасно понимаю,
Но решают - на верху...
Нам последний шанс остался
Вся надежда - лишь на нас,
Чтоб у них там обо..ался
Этот самый Илон Маск!

Вот - ключи,
Вот - документы.
Лада-Гранта, цвет - бетон.
Примотайте изолентой
На взлетающий "Протон"!
Внутрь - иконки присобачим,
На панели по одной,
Манекен - уже назначен,
Из партийных.
Парень свооой!

Вы у нас теперь обои
В политической борьбе:
Что еще там? Дэвид Боуи?
Значит включите "Любэ"!
Поп - святой водой промочит,
Всю ракету ради вас.
Но сначала обесточить,
А не так как в прошлый раз!

И пусть в космические дали
Улетит привет с Земли -
Все, что мы тут передали -
Диск "Любэ" и "Жигули"...
В смысле? Магнитолы нету?!!!!
Так... Облом...
Ну, пускай несет кассету,
Плеер мы пришлем потооом!

Волю партии сумеем
Воплотить до мелочей!
На капот портрет приклеем три-на-пять:
Что значит ЧЕЙ?!!
Пусть америкосы знают,
Что и мы тут не просты -
Задержись-ка Воропаев
Манекеном будешь ТЫ!
Взято отсюда

ПРОЩАЛЬНАЯ ЗАПИСКА БЕСПИЛОТНИКА «ПОЧТЫ РОССИИ» | Александр Вулых

2018-04-11 15:57:30
https://vk.com/id29563852 ПРОЩАЛЬНАЯ ЗАПИСКА БЕСПИЛОТНИКА «ПОЧТЫ РОССИИ» Прежде чем разразит меня гром, Я скажу, как продукт человека: Я – курьер, я - летающий дрон, Новый тренд двадцать первого века. Мне к орбитам далёких планет Возноситься хотелось красиво, Только я уродился на свет Беспилотником «Почты России». Я узнал без особых проблем, Что папашей моим – это точно – Был «Рудрон/Экспедитор 3М», А мамашей – та самая Почта. Говорят, что про маму нельзя Выражаться не очень красиво, Но кургузенькой жизни стезя Не оставила альтернативы, Потому что я чую спиной, Что в семье неприкаянной нашей, Если что-то случится со мной – От меня отречётся мамаша. И вообще, в мельтешении дней, Увлечённый своею мечтою, Я не слышал, чтоб кто-то о ней Пару фраз произнёс с теплотою. Ну да что там о ней говорить, Не о самой достойной из женщин… Я решил: мне осталось прожить Пять минут, ну а может, и меньше. Я уже подготовлен к беде, На меня все глядят, как на пони… Я вообще из Улана-Уде Вам пишу, если кто-то не понял. Тут по ходу гулянка вразнос, Губернатор в толпе появился, Кто-то речь надо мной произнёс, Словно за упокой помолился. Журавли улетают в Китай, Я не знаю зачем, может, в ссылку, Ну а я должен в Тарбагатай Трём бурятам доставить посылку. Я боюсь, я, конечно, боюсь Всем нутром своим, страхом объятым, Что обратно домой не вернусь, Как доставлю посылку бурятам. Лишь откроют бутылку они, Лишь разложат манты на тарелке, И рассыплются тут же мои Гироскопы, барометры, стрелки, А еще через час наконец, Потеряв половину комплекта, Я почувствую полный пиздец Для искусственного интеллекта! И теперь уж кружи - не кружи, Не взлетишь, как бы ты ни старался, А ведь я не для этого жил, Не для этого, сука, рождался! Я ведь видел во сне Сенегал, Я в Алжир уносился к берберкам, Я о звёздах далёких мечтал, На Рублёвку летя, к Ротенбергам! А теперь я смертельно боюсь, Что навеки обманут судьбою. Я, наверно, об стену убьюсь, Как взлечу, и покончу с собою! Я решил, я всё сделаю сам, Совершить шаг последний я в силе: Запускайте же дрон в небеса! Позабудь меня, «Почта России»!

ЛЕТЯТ НА ВОСТОК ДИПЛОМАТЫ

2018-04-11 15:56:16
https://vk.com/id29563852 ЛЕТЯТ НА ВОСТОК ДИПЛОМАТЫ Летят на восток дипломаты В весенней дали голубой, И я, как персона нон-грата, Лечу вместе с ними домой. Я долг выполнял свой гражданский, Но из-за козла одного Чужим стал мне берег британский, И я покидаю его. Немало агентов секретных Я в жизни своей вербовал, Немало в дымах сигаретных Контейнеров я открывал. Немало умом своим чёрным Содеял я зла и измен, Когда их британским учёным Вживлял Ольги Бузовой ген. На радость российскому плебсу Коварней, чем даже Джеймс Бонд, Концертом Григория Лепса Глушил я английский бомонд. Для Евросоюза я страшен, Как гад, источающий яд, Бикоз ай эм террибэл рашн, МГИМОшник-садист-дипломат! Я злобный, коварный и хмурый, Но я не такой дурачок, Чтоб в Солсбери, в парке культуры, Разбрызгивать газ «Новичок»! Какой феерической жопе Подумалось только про нас, Что мы забесплатно в Европе Способны транжирить наш газ И ради какой-то параши, При том не нажив ни рубля, Травить достоянием нашим Какого-то там Скрипаля? Своим обвиненьем нетрезвым В ООН вы попрали Устав! И как вам не стыдно, Тереза? И как же, Борис, ты не прав! Да, я вам вредил, но ни разу Не прятал концы в водоём Европу не травим мы газом, - Его мы туда продаём! Пусть я улетаю в Россию, Подальше от вашей земли, Но вы, поступив некрасиво, Позор на себя навлекли. А я, покидая ваш анус, Ваш лондонский мрачный анал, На стеночке Харрингтон хаус Три буквы простых написал. Они и понятней и краше На фоне кирпичной стены, Чем все презентации ваши По поводу нашей вины!

Анатолий Кошкин - Какой «запасной план» приготовила Япония для России? - ИА REGNUM

2018-04-11 13:13:59

Какой «запасной план» приготовила Япония для России?

Какой «запасной план» приготовила Япония для России?

Анатолий Кошкин, 10 апреля 2018, 10:43 — REGNUM  

В статье японского издания Nikkei Asian Review в пересказе ИноТВ сообщается о существовании некоего «запасного плана Японии на случай новой холодной войны». Заметим, что говорить о «новой холодной войне» можно лишь условно, ибо «старая холодная война» никогда не прекращалась, а лишь принимала во время тотального ослабления нашей страны иные формы, когда речь шла о «добивании» СССР/России, лишении страны прежнего военного потенциала и превращении ее в классический сырьевой придаток, руководимый компрадорами. Хорошо помню снисходительный тон японских политиков и политологов, делано «сочувствовавших» в 90-е годы нашим невзгодам и «рекомендовавшим» пройти «японский путь», а именно, отказаться от атомных бомб и ракет, армии и флота и влиться в общий «исторический тренд капитализма» под руководством США. При этом, конечно же, предлагалось отдать Курилы, подвести черту под итогами Второй мировой войны, ориентироваться не на Китай, который-де «не понимает русских и обязательно обманет», а на Японию, любящую русскую литературу и культуру в целом и готовую якобы безвозмездно помогать «новой России».

Однако к искреннему удивлению и явному разочарованию токийских политиков и стратегов намеченный ими для России «исторический тренд» вдруг сменил вектор. И вместо капитулянтской политики Ельцина и его прозападного окружения новое руководство страны сначала робко, а затем все отчетливее стало заявлять об историческом праве России и ее народа занимать не подчиненное вассальное положение, а достойное место самостоятельной и независимой державы. Сначала это было воспринято на Западе как «бунт на корабле», рецидив недопустимого для проигравшей страны великодержавия, неуклюжие потуги претендовать на воссоздание былой империи.

Коллективный Запад во главе с США задался целью пресечь подобные устремления России. И вовсе не Крым явился главной причиной возвращения Запада к доктрине «сдерживания» и «отбрасывания». Крым — это удобный аргумент, «резон» для народов западных стран принять «новую холодную войну», облекая ее политикой разнообразных санкций, призванных «задушить» непокорную Россию. Цель — загнать Россию вновь, простите за резкость, в стойло, в котором она оказалась, благодаря ельциным, гайдарам, чубайсам, абрамовичам и другим прозападным «либералам» 90-х годов прошлого столетия.

Не получилось. Вот и пишет Nikkei Asian Review: «…Если санкции звучат как начало новой холодной войны, то это она и есть, и новая холодная война повлечёт за собой весьма «тревожные» последствия для Восточной Азии. В частности, это коснётся Японии, которая может оказаться в затруднительном положении».

Издание признает, что США и Япония увеличили свой оборонный потенциал, объясняя это необходимостью «противостоять растущей угрозе со стороны Северной Кореи». Причем пропагандисты всерьез сопоставляют огромную военную машину США вкупе с растущей военной мощью ее младшего союзника — Японии — с военным потенциалом маленькой КНДР, напрягающей все силы для своей защиты от военных гигантов.

Звучит опасение, что «оборонительные» усилия японо-американской коалиции «сталкивают интересы США и России не только в Европе, но и в Азии». Да еще Китай осуществляет «движение страны к статусу сверхдержавы». Как тут быть Японии, которая, по утверждению автора статьи, «может столкнуться с еще более серьезными дипломатическими вызовами»? Вот тут и приходится искать запасные варианты.

«Когда речь заходит о будущей стратегии Японии в отношении России, помимо основного сценария укрепления альянса с США, пришло время заблаговременно подумать о запасном плане», — приводит Nikkei Asian Review слова старшего сотрудника Японского банка международного сотрудничества в Москве Тайсукэ Абиру.

Анализируя ситуацию, этот эксперт не исключает вероятность того, что США не смогут сохранять усилия по сдерживанию Китая в Восточной Азии, и в худшем случае это вынудит Японию в одиночку противостоять китайско-российскому союзу. А это, как ни скрывают японские геополитики и стратеги, совершенно неприемлемый для Японии «страшный» вариант, которого надо избежать любой ценой. При этом не исключаются «различные варианты». Наиболее перспективным, по мнению Тайсукэ Абиру, может быть «развитие российско-японских отношений путём укрепления связей между представителями частного сектора». Почему только частного, эксперт не разъясняет. При этом, правда, делается оговорка о том, что Япония-де не обязана действовать в интересах Москвы. Но как можно развивать экономическое сотрудничество, к которому годами призывает Токио президент РФ В. Путин, не учитывая интересы партнера и не стремясь приблизить его к себе?

Все бы хорошо, но господин Абиру тут же, противореча своему призыву развивать отношения, предостерегает Японию от «чрезмерного оптимизма и поспешных шагов в отношениях с Россией». Что-то вроде «шаг вперед, два шага назад», получается. Ну, а в заключение и вовсе, как говорится, «начал за здравие, а закончил за упокой». Вместо того чтобы сближаться с Россией, устраняя искусственные препятствия, вновь муссируется всем давно надоевший «территориальный вопрос». И здесь автор противоречит себе и таинственному «запасному плану», предостерегая японцев от «чрезмерного оптимизма и осуществления поспешных шагов в отношениях с Россией».

И разъясняет: «В частности, это касается вопроса территориального спора двух стран, в котором Япония надеется на скорые подвижки в связи с использованием в 2012 году Путиным слова «хикивакэ» — ничья».

Видя явное противоречие в рассуждениях эксперта, Nikkei Asian Review стремится вернуться на позиции реализма, отмечая: «В Японии полагают, что таким образом президент подчеркнул необходимость поиска компромисса по территориальному спору. При этом находятся и те, кто полагает, будто в России считают, что исключительно Япония должна идти на уступки».

И призывает на помощь ныне занимающего реалистические позиции специалиста по японо-российским отношениям, профессора Сигэки Хакамада, который, похоже, понял, наконец-то, тщетность надежд на пересмотр итогов Второй мировой войны и предупреждает составителей «запасных планов»: «Возврат этих территорий (Курильских островов — А.К.) — исключительно иллюзия японской стороны».

Вот тут хотелось бы согласиться с Хакамада-сан, одно время моим непримиримым оппонентом на правительственных форумах и симпозиумах по проблемам российско-японских отношений, включая так называемый территориальный вопрос. Чем откровеннее японские специалисты будут разъяснять правительству и народу тщетность применения в отношении Москвы все новых и «запасных» планов, вариантов и схем отъема принадлежащих нашей стране на законных основаниях территорий, тем скорее между нашими странами и народами установятся подлинно добрососедские отношения, тем большую роль сможет играть Россия в обеспечении безопасности народов Северо-Восточной, да и всей Восточной Азии, включая, конечно и японский народ.

Взято отсюда

«Новый патриотизм», как опасная имитация | Николай Стариков

2018-04-11 13:11:37

«Новый патриотизм», как опасная имитация

Предлагаю вашему вниманию крайне важную, максимально точную и очень своевременную статью Сергея Феликсовича Черняховского.

Источник: ria.ru

Российские либералы начали имитировать патриотизм

Политические партии, объявляющие себя в современной России либералами, ни в одной из четырех последних избирательных кампаний не смогли пройти в парламент. И ни в одной из четырех президентских кампаний не смогли занять по итогам минимально достойного места.

Само их имя — ими же скомпрометировано и практически презираемо. И они ищут новое имя.

Если бы их существование зависело от поддержки общества, они исчезли бы из публичной сферы ещё 15 лет назад. Но они не исчезают — напротив, сохраняют подчас престижные и статусные позиции в элитных сферах: значимых СМИ, вузах, культуре, экономических блоках власти.

Потому что они нужны. Ибо представляют реальный специфический интерес коллаборационизма, выражающегося в идее быть не гражданами России, а подданными иной геополитической системы, которую они давно считают «своей страной».

Противостояние «патриотов» и «либералов» в современной России — эвфемизм. Обозначение неточными и чужими именами реального противостояния в современном российском обществе. Сами по себе патриотизм и либерализм не могут противостоять друг другу, потому что одно является политическим чувством (любви к родине и желании ей добра), а другое — конкретной политической идеологией, своими базовыми ценностями имеющей Свободу, Разум и Собственность. И одно не исключает другое. Противостоять друг другу могут идеологии — коммунизм, либерализм, консерватизм, национализм — в тех или иных формах.
В России противостояние в другом. Оно не между идеологиями, а между тем огромным большинством, которое считает, что судьбу, выбор пути и определение общественного устройства России должен решать её народ, и теми, кто уверен, что все эти моменты должны быть выстроены в соответствии с некой внешней волей и нормами внешних центров власти.

Жители Москвы на праздничном концерте в честь Дня России на Красной площади

Именем «патриоты» условно оказались обозначены первые. Именем «либералы» — вторые.

Повторимся: главная линия противостояния сегодня — это не идеологические различия. Это отношение к принципу национального суверенитета: Россия суверенна или нет. И противостояние — между сторонниками суверенитета России и коллаборационистами. Но эти имена не названы.

Оба используемые имени неточны и уязвимы. «Либерализм» — за счет всей массы грехов и мерзостей, сотворенных под его маской за последние треть века в России. Патриотизм — за счет его собственной моральной силы и отчасти эмоционального превосходства: он не идеология, он чувство — и потому расплывчат и неконкретен. В общем виде есть желание блага родине, но благо каждый может видеть по-своему. Один его видит в восстановлении социализма, другой — в возвращении православного царя, третий — в создании парламентской республики. Власов и Краснов его видели вообще в завоевании России нацистской Германией — и тоже называли себя патриотами.

За именем «патриотизма» — поддержка общества. За именем «либерализма» — общественное презрение. И поддержка определенных элитных групп, видящих свое будущее и будущее своих детей в обретении гарантированного положения в чужой государственной системе.

Им нужен коллаборационизм, и его поддерживают извне. Но под именем «либерализма» он, похоже, существовать уже не может, ему нужно новое уважаемое и почитаемое — каким когда-то было и имя демократа, и имя либерала.
Отсюда — выгоднее всего тоже стать патриотом. Но другим, «истинным». И это относительно легко: просто нужно благо коллаборациониста назвать благом для родины.

И тогда в содержание «нового патриотизма» вкладывают два ряда значимостей.

Первый, казалось бы, бесспорный: развитие здравоохранения, образования, науки, культуры, социальные пенсии, социальная инфраструктура, коммунальное благоустройство, борьба с коррупцией, разбюрокрачивание, снижение налогов — и далее по списку. Он не содержит ничего непатриотичного. Все это необходимо. И на все нужны деньги.

А вот второй содержит те рецепты, которые позволяют деньги найти: сокращение расходов на оборону и безопасность, отказ от «конфликтов с другими странами», необходимость «договориться».

Для последнего нужно немного: отказ от Крыма, сдача Донбасса, уход из Сирии, покаяние перед «Конклавом сильных рас», признание власти над собой внешних суверенов.

Митинг, посвященный годовщине воссоединения Крыма с Россией, во Владивостоке

Начинается с бесспорно здравого и даже патриотичного.

А из него выводится спорное и контрпродуктивное. Потому что нельзя в современном мире сохранить даже саму богатую экономику и культуру без силы, способной защитить эти экономику и культуру.
Заканчивается же все призывом к международной капитуляции и отказу от национального суверенитета.

Заодно добавляется установка: сократить государственное участие в экономике, максимально передать промышленность в частные руки, желательно — связанные с иностранным капиталом, встроить экономику страны в требования мировых экономических центров.

Не говорить о своей историко-культурной самоидентификации, о праве на выбор собственного пути развития.

В качестве вознаграждения — обещается сытная комфортная жизнь, возможность уезжать из страны без визы и право «приобщиться к цивилизации».

Все это они уже начинают делать. И уже начинают свой коллаборационизм называть «истинным патриотизмом». Ровно так же, как начинали разрушать СССР под лозунгом «возвращения ленинского облика социализма», «пробуждения национального самосознания» и «реформирования союзных отношений».
В общем, технология манипуляции та же: принять маску того, что намерен уничтожить. Противопоставить бесспорно важное — условиям обеспечения этого важного. И провозгласив, казалось бы, его приоритетность, сделать само его существование невозможным.

Система Orphus
Взято отсюда

Владислав Сурков "Одиночество полукровки (14+). " / "Россия в глобальной политике". Фонд исследований мировой политики

2018-04-09 14:56:45

Одиночество полукровки (14+)

Статья опубликована в новом номере журнала "Россия в глобальной политике".

Разные бывают работы. За иную можно браться только в состоянии, несколько отличном от нормального. Так, пролетарий информационной индустрии, рядовой поставщик новостей это, как правило, человек со всклокоченным мозгом, пребывающий как бы в лихорадке. Неудивительно, ведь новостной бизнес требует спешки: узнать быстрее всех, скорее всех сообщить, раньше всех интерпретировать. 

Возбуждение информирующих передается информируемым. Возбужденным их собственная возбужденность часто кажется мыслительным процессом и заменяет его. Отсюда – вытеснение из обихода предметов длительного пользования вроде «убеждений» и «принципов» одноразовыми «мнениями». Отсюда же сплошная несостоятельность прогнозов, никого, впрочем, не смущающая. Такова плата за быстроту и свежесть новостей. 

Мало кому слышно заглушаемое фоновым медийным шумом насмешливое молчание судьбы. Мало кому интересно, что есть еще и медленные, массивные новости, приходящие не с поверхности жизни, а из ее глубины. Оттуда, где движутся и сталкиваются геополитические структуры и исторические эпохи. Запоздало доходят до нас их смыслы. Но никогда не поздно их узнать. 

14-й год нашего века памятен важными и очень важными свершениями, о которых всем известно и все сказано. Но важнейшее из тогдашних событий только теперь открывается нам, и медленная, глубинная новость о нем теперь только достигает наших ушей. Событие это – завершение эпического путешествия России на Запад, прекращение многократных и бесплодных попыток стать частью Западной цивилизации, породниться с «хорошей семьей» европейских народов.

С 14-го года и далее простирается неопределенно долгое новое время, эпоха 14+, в которую нам предстоит сто ( двести? триста?) лет геополитического одиночества. 

Вестернизация, легкомысленно начатая Лжедмитрием и решительно продолженная Петром Первым, за четыреста лет была испробована всякая. Чего только ни делала Россия, чтобы стать то Голландией, то Францией, то Америкой, то Португалией. Каким только боком ни старалась втиснуться в Запад. Все оттуда поступавшие идеи и случавшиеся там трясения наша элита воспринимала с огромным энтузиазмом, отчасти, может быть, и излишним.

Самодержцы усердно женились на немках, имперские дворянство и бюрократия активно пополнялись «бродяжными иноземцами». Но европейцы в России быстро и повально русели, а русские все никак не европеизировались. 

Русская армия победоносно и жертвенно сражалась во всех крупнейших войнах Европы, которая по накопленному опыту может считаться наиболее склонным к массовому насилию и самым кровожадным из всех континентов. Великие победы и великие жертвы приносили стране много западных территорий, но не друзей. 

Ради европейских ценностей ( в то время религиозно-монархических ) Санкт-Петербург выступил инициатором и гарантом Священного Союза трех монархий. И добросовестно выполнил союзнический долг, когда нужно было спасать Габсбургов от венгерского восстания. Когда же сама Россия оказалась в сложном положении, спасенная Австрия не только не помогла, но и обратилась против нее. 

Потом евроценности сменились на противоположные, в Париже и Берлине в моду вошел Маркс. Некоторым жителям Симбирска и Яновки захотелось, чтобы было, как в Париже. Они так боялись отстать от Запада, помешавшегося в ту пору на социализме. Так боялись, что мировая революция, будто бы возглавляемая европейскими и американскими рабочими, обойдет стороной их «захолустье». Они старались. Когда же улеглись бури классовой борьбы, созданный неимоверно тяжкими трудами СССР обнаружил, что мировой революции не случилось, западный мир стал отнюдь не рабочекрестьянским, а ровно наоборот, капиталистическим. И что придется тщательно скрывать нарастающие симптомы аутического социализма за железным занавесом. 

В конце прошлого века стране наскучило быть «отдельно взятой», она вновь запросилась на Запад. При этом, видимо, кому-то показалось, что размер имеет значение: в Европу мы не помещаемся, потому что слишком большие, пугающе размашистые. Значит, надо уменьшить территорию, население, экономику, армию, амбицию до параметров какой-нибудь среднеевропейской страны, и уж тогда нас точно примут за своих. Уменьшили. Уверовали в Хайека так же свирепо, как когда-то в Маркса. Вдвое сократили демографический, промышленный, военный потенциалы. Расстались с союзными республиками, начали было расставаться с автономными... Но и такая, умаленная и приниженная Россия не вписалась в поворот на Запад. 

Наконец, решено было умаление и принижение прекратить и, более того, заявить о правах. Случившееся в 14-м году сделалось неизбежным. 

При внешнем подобии русской и европейской культурных моделей, у них несхожие софты и неодинаковые разъемы. Составиться в общую систему им не дано. Сегодня, когда это старинное подозрение превратилось в очевидный факт, зазвучали предложения, а не шарахнуться ли нам в другую сторону, в Азию, на Восток. 

Не нужно. И вот почему: потому что Россия там уже была. 

Московская протоимперия создавалась в сложном военно-политическом коворкинге с азиатской Ордой, который одни склонны называть игом, другие союзом. Иго ли, союз ли, вольно или невольно, но восточный вектор развития был выбран и опробован. 

Даже после стояния на Угре Русское Царство продолжало по сути быть частью Азии. Охотно присоединяло восточные земли. Претендовало на наследие Византии, этого азиатского Рима. Находилось под огромным влиянием знатных семей ордынского происхождения. 

Вершиной московского азиатства явилось назначение государем всея Руси касимовского хана Симеона Бекбулатовича. Историки, привыкшие считать Ивана Грозного кем-то вроде обериута в шапке Мономаха, приписывают эту «выходку» исключительно его природной шутливости. Реальность была серьезнее. После Грозного сложилась солидная придворная партия, продвигавшая Симеона Бекбулатовича уже на вполне настоящее царство. Борису Годунову пришлось требовать, чтобы присягая ему, бояре обещали «царя Симеона Бекбулатовича и его детей на царство не хотеть.» То есть, государство оказалось в полушаге от перехода под власть династии крещеных Чингизидов и закрепления «восточной» парадигмы развития. 

Однако ни у Бекбулатовича, ни у потомков ордынского мурзы Годуновых не было будущего. Началось польско-казацкое вторжение, принесшее Москве новых царей с Запада. При всей мимолетности правлений Лжедмитрия, задолго до Петра огорчившего бояр европейскими замашками, и польского королевича Владислава, они весьма символичны. Смута в их свете представляется не столько династическим, сколько цивилизационным кризисом –
Русь отломилась от Азии и начала движение к Европе. 

Итак, Россия четыре века шла на Восток и еще четыре века на Запад. Ни там, ни там не укоренилась. Обе дороги пройдены. Теперь будут востребованы идеологии третьего пути, третьего типа цивилизации, третьего мира, третьего Рима...

И все-таки вряд ли мы третья цивилизация. Скорее, сдвоенная и двойственная. Вместившая и Восток, и Запад. И европейская, и азиатская одновременно, а оттого не азиатская и не европейская вполне. 

Наша культурная и геополитическая принадлежность напоминает блуждающую идентичность человека, рожденного в смешанном браке. Он везде родственник и нигде не родной. Свой среди чужих, чужой среди своих. Всех понимающий, никем не понятый. Полукровка, метис, странный какой-то. 

Россия это западно-восточная страна-полукровка. С ее двуглавой государственностью, гибридной ментальностью, межконтинентальной территорией, биполярной историей она, как положено полукровке, харизматична, талантлива, красива и одинока. 

Замечательные слова, никогда не сказанные Александром Третьим, «у России только два союзника, армия и флот» – самая, пожалуй, доходчивая метафора геополитического одиночества, которое давно пора принять как судьбу. Список союзников можно, конечно, расширить по вкусу: рабочие и учителя, нефть и газ, креативное сословие и патриотически настроенные боты, генерал Мороз и архистратиг Михаил... Смысл от этого не изменится: мы сами себе союзники. 

Каким будет предстоящее нам одиночество? Прозябанием бобыля на отшибе? Или счастливым одиночеством лидера, ушедшей в отрыв альфа-нации, перед которой «постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства»? От нас зависит. 

Одиночество не означает полную изоляцию. Безграничная открытость также невозможна. И то, и другое было бы повторением ошибок прошлого. А у будущего свои ошибки, ему ошибки прошлого ни к чему. 

Россия, без сомнения, будет торговать, привлекать инвестиции, обмениваться знаниями, воевать (война ведь тоже способ общения), участвовать в коллаборациях, состоять в организациях, конкурировать и сотрудничать, вызывать страх и ненависть, любопытство, симпатию, восхищение. Только уже без ложных целей и самоотрицания. 

Будет трудно, не раз вспомнится классика отечественной поэзии: «Вокруг только тернии, тернии, тернии... б***ь, когда уже звезды?!»

Будет интересно. И звезды будут.

Взято отсюда

Жуткий бал-маскарад Ротшильдов через призму оккультизма – Telegraph

2018-04-09 14:32:41

Жуткий бал-маскарад Ротшильдов через призму оккультизма

О Ротшильдах и Рокфеллерах наверное слышали все - так называемая "элита общества" владеет очень большими средствами к существованию и по слухам является одними из тех, кто контролирует наш мир. Но видели ли вы жуткий маскарадный бал, которые устроили Ротшильды в своем поместье в 1972 году?

Давно-давно, я наткнулся на любопытнейший материал, в котором рассказывалось (и показывалось) о том, что одно из богатейших семейств мира устроило у себя дома "маскарад Сатаны", и закончило его оргией, в котором пол человека не имел значения вообще.

12 декабря 1972 года в поместье Ротшильдов состоялась костюмированная вечеринка с явным налетом оккультизма и возможным "душком" спиритизма, на которой собрался весь бомонд того времени: актеры, художники, политики, музыканты..

Издали особняк напоминал явное готическое строение, охваченное огнем, а скульптуры расположенные по бокам встречали гостей громким рычанием.

Приглашения, которые рассылались гостям были "зеркальные" - их можно было прочесть только в отражении и никак иначе. На входе в старинный особняк посетителей встречал человек (или нет) в костюме черного кота, который проводил их далее - в "лабиринт ада".

Там прибывшие должны были пройти через ленты, висевшие как паутина, а в финале их встречала Мэри Элен-Ротшильд в маске рогатого оленя с алмазами, напоминавшими слезы.

Сами посетители также были одеты подобающе - различные пугающие маски, несущие мистическую символику поражали воображение. Кстати, одним из дизайнеров, помогающим оформить "вечеринку" был Сальвадор Дали (он заявился в поместье без костюма и маски).

Известная британская актриса Одри Хепберн тоже присутствовала на маскараде - и была с клеткой на голове, что возможно является отсылкой к символу порабощения сознания.

Ужин подавался гостям на манекене изображающем человека, покрытого лепестками роз, а сами тарелки были обиты мехом.

Наверное, жуткий осадок у тебя уже появился, и ты задался вопросом - откуда всплыла данная информация?

Я отвечу - фотографии обнародовал один из посетителей вечеринки - барон Алексис де-Редэ, который поссорился с семейством Ротшильдов из-за денег (ха-ха), и обнародовал этот материал. Вскоре после этого богатейшее семейство заявило о нем как о сумасшедшем, а сам барон быстро стал банкротом.

Но он успел рассказать о том, что все эти аллюзии были непросто маскарадом, а являлись прямой отсылкой к сатанизму как таковому, и по словам мужчины, эту жуткую вечеринку освещала тень Люцифера.

В этот день в старинном особняке также были члены масонских лож и иллюминаты.

Позднее, по словам барона де-Редэ, все приглашенные приняли участие в вызове Дьявола, отдавая ему почести, а после этого особняк накрыла оргия, в которой не имело значения кто с кем спит. Впрочем, данную информацию Ротшильды опровергли, а сам бал стал известен как "бал сюрреалистов".

Интересно то, что голливудский режиссер Стэнли Кубрик, о котором мы кстати уже писали - позднее использовал эти фотографии для создания образов в своем фильме "Eyes wide shut" c известным сектантом-сайнетологом Томом Крузом в главных ролях.

Но мало кто знает, что этот фильм стал последней работой Кубрика. Как только о его готовящемся выходе в прокат узнали массы - картину забрали на непонятный и долгий монтаж, и выпустили с большими задержками. А сам режиссер вскоре умер при загадочных обстоятельствах.

Но это уже совсем другая история..

Взято отсюда

Стив Возняк назвал перестройку интернета условием для его безопасности :: Технологии и медиа :: РБК

2018-04-05 23:24:13

Стив Возняк назвал перестройку интернета условием для его безопасности

Сооснователь компании Apple Стив Возняк в интервью РБК рассказал, что существует возможность уменьшить число киберпреступлений. Но для этого придется перестроить весь интернет

Стив Возняк (Фото: Anindito Mukherjee / Bloomberg)

В интервью РБК Возняк заявил, что в будущем ситуация с киберпреступлениями будет лишь обостряться, а потому указал, что возможности их совершения необходимо ограничить, пока ситуация не вышла из-под контроля. Он при этом признал, что свести вероятность взлома к нулю не получится, сравнив киберпреступления с угоном автомобилей.

«Но со временем мы сможем, например, построить блокчейн-систему, в которой любое серьезное действие будет требовать подтверждения со стороны пользователей. Такие системы будет почти невозможно взломать. Сейчас они невозможны в силу технических ограничений, но я уверен, что рано или поздно они появятся. Правда, чтобы они работали, нам постепенно придется перестроить весь интернет», — сказал Возняк.

Серьезной Возняк назвал и проблему слежки за людьми через их же электронные устройства. «Мне искренне жаль, что развитие компьютеров, к которому я приложил руку, привело к появлению таких средств слежки, о которых многие люди даже не подозревают. Мне не нравится, что современные технические возможности позволяют легко нарушать то, что старается гарантировать нам закон. Однажды людям придется начать борьбу за свои права — встать и сказать государству: так не пойдет», — подчеркнул он.

Возняк также указал, что у развития технологии помимо пользы есть и обратная сторона. «Общество становится «пластиковым»: мы все больше похожи друг на друга, в нас все меньше креативности, индивидуальности, независимости. Даже дома, в которых мы живем, в основном одинаковые. И цифровая революция делает нас все более зависимыми от технологий и в чем-то более одинаковыми», — подчеркнул он.

Стивен Гэри Возняк является одним из сооснователей компании Apple. Он владел 45% акций Apple Computer (ныне Apple Inc.), но к настоящему моменту у Возняка осталось менее 1% бумаг компании. Позже Возняк участвовал в таких проектах, как Acquicor Technology, Fusion-io и Primary Data, в большинстве из которых занимался руководством научными разработками.

Взято отсюда

Генерал-майор Горацио Гордон Робли, сушеные головы, и летальное оружие: maori_ru

2018-04-05 19:22:49

Генерал-майор Горацио Гордон Робли, сушеные головы, и летальное оружие

Ген.-Майор Горацио Гордон Робли (Horacio Gordon Robley - 1840-1930) - британский военный, рисовальщик и собиратель древностей. Специалист по стендовой стрельбе.




Служил в Бирме, много думал рисовал.

Служил в Новой Зеландии, много рисовал.  Принимал участие в битве при Гейт-Па (Gate Pa), район Тауранги, в 1864 г. (эпизод Новозеландских войн). Зарисовки и скетчи маорийских укреплений, сделанные Горацио Робли перед битвой,  помогли британской армии нанести кратковременное поражение маори в течение битвы. (Примечание 1: это британцам не помогло.:)) Маори их побили. Еще никогда Штирлиц британская армия не была так близка к провалу... Примечание 2. Впервые адекватный анализ битвы при Гейт-Па как эпизода Новозеландских войн, и передового опыта маори по разработке стратегических окопных укреплений был дан современным новозеландским историком Джеймсом Беличем).

Горацио Робли много интересовался маори - покупал словари, зарисовывал татуировки ("моко"), и даже нажил себе маорийского отпрыска.

Однако, Горацио Робли не только делал зарисовки татуировок, но и покупал их, так-скать, "вживую" (ну, точнее сказать - "вмёртвую").  Пользуясь отсталостью и колониальными отношениями с коренными народами, он выменял у маори на мушкеты целую коллекцию сушеных голов.

Примечание: маори сушили головы сами, не надо зря обвинять Робли. У маори, высушиванию подвергались головы не только противников, но и почетных старейшин- "рангатира" со священными татуировками - "та моко".  Сушеные головы предков были весьма почитаемы у маори. Почему маори обменивали свои священные артефакты на мушкеты?  Во время британской колонизации такой бартер был весьма популярен -  мушкеты были в большом ходу, ибо колонизация Новой Зеландии проходила весьма бурно: сначала были Мушкетные войны, где маори дрались друг с другом - британцы насытили маорийский рынок оружия мушкетами,  и маори, получив летальное оружие, начали драться стенка на стенку, поминая давние обиды, пока почти не истребили друг друга. Потом маори, кое-как забыв старые обиды,  объединились, иначали вовсю драть британцев, положив начало так называемым "Новозеландским войнам", которые длились почти 20 лет. При таких обстоятельствах, Карл, рынок оружия всегда нуждался в пополнении!  В условиях колониализма, процветал бартер - мы вам наши сушеные головы, а вы нам - мушкеты, которыми мы будем вас же, британцев, убивать.

Двойной профит, что там говорить!

Однако, генерал-майор Робли интересовался историей, этнографией и антропологией отнюдь не бескорыстно.  Однажды собранную им коллекцию сушеных голов сей уважаемый британец несколько раз пытался продать. Один раз даже Новозеландскому правительству (это произошло гораздо позднее, когда Робли вернулся из колоний на родину, а Новая Зеландия из колонии перешла в статус доминиона). Новозеландское правительство благоразумно отказалось - у народностей маори начало развиваться национальное самосознание, и такая жуткая коллекция явно не способствовала бы дружбе с Британской метрополией.

В конце концов, после мытарств, коллекцию приобрели...


Американский музей естественной истории.




Генерал-майор Горацио Робли и его коллекция "Мокомокаи" (Mokomokai) - сушеных голов.  
Взято отсюда

Космический корабль Virgin Galactic совершил первый полет после крушения корабля в 2014 году

2018-04-05 16:07:52

Космический корабль Virgin Galactic совершил первый полет после крушения корабля в 2014 году

Полет прошел в пустыне Мохаве под управлением пилотом Марка Стаки и Дейва Маккея. Впервые пилоты во время тестирования космоплана включили ракетные двигатели — до этого 11 рейсов были совершены без их включения.

SpaceShipTwo (SS2) — пилотируемый суборбитальный космический корабль, изначально созданный для доставки туристов в космос. Корабль поднимается в воздух на сверхтяжелом самолете WhiteKnightTwo, после чего отстыковывается от него и на ракетной тяге летит до границы с космосом — на высоту 100 километров.

Today VSS Unity completed her first powered flight

— Virgin Galactic (@virgingalactic)

После катастрофы 2014 года Virgin Galactic два года не проводила испытаний ракет, разрабатывая новую систему безопасности корабля.

Взято отсюда

This cap on bankers’ bonuses is like a dead cat – pure distraction - Telegraph

2018-04-02 15:34:16

This cap on bankers’ bonuses is like a dead cat – pure distraction

Brussels has decided to impose the first ever legal curb on bankers’ bonuses, a measure described as

To understand what has happened in Europe in the last week, we must borrow from the rich and fruity vocabulary of Australian political analysis. Let us suppose you are losing an argument. The facts are overwhelmingly against you, and the more people focus on the reality the worse it is for you and your case. Your best bet in these circumstances is to perform a manoeuvre that a great campaigner describes as “throwing a dead cat on the table, mate”.

That is because there is one thing that is absolutely certain about throwing a dead cat on the dining room table – and I don’t mean that people will be outraged, alarmed, disgusted. That is true, but irrelevant. The key point, says my Australian friend, is that everyone will shout “Jeez, mate, there’s a dead cat on the table!”; in other words they will be talking about the dead cat, the thing you want them to talk about, and they will not be talking about the issue that has been causing you so much grief.

Advertisement

That is exactly what Brussels has done with this recent gambit to cap bankers’ bonuses. Look around Europe and you can see the continuing catastrophe of the single currency, an ideological project that most Europarliamentarians and most of the EU establishment continues to support with vengeful fervour.

In Portugal over the weekend, 200,000 people gathered outside the finance ministry to protest against the biggest tax hikes and the biggest cuts to public services in living memory. Young Portuguese are growing up to face a life on the dole. In Brussels the cold autocrats have no answer to Portuguese pain. They cannot solve the problem. They are the problem. So what can they do? They chuck a dead cat on the table, and blame the bankers in London.

In Spain, unemployment has now hit 26 per cent – that is one in four Spaniards who must live with the humiliation of feeling economically unwanted. The Spanish economy has been contracting steadily for seven successive quarters, and Spaniards are now regularly seen rifling through rubbish bins in search of food or bits of metal to sell. There has been nothing like it since the 1930s.

Can Europe do anything to help the Spanish, as a generation is maimed on the Procrustean bed of the euro? Of course they can’t. They can’t admit that the whole concept of the single currency was flawed, or that it was always cruel and mad to expect the Mediterranean countries to share an exchange rate with Germany. That would be too much of a surrender. So they find a convenient distraction, like Stalin blaming the Kulaks for his crazed totalitarian policies, and they bash the bankers in London.

Look at Greece, a country that should be holy to us all as the birthplace of European and Western culture, the home of freedom and democracy, where Phoebus rose and Delos sprung. It is utterly barbaric that Greece should continue to be subject to such treatment, but on it goes. Last week they announced that major drug companies are no longer supplying Greek pharmacy chains with the kind of preparations that most civilised countries take for granted. Pills that deal with arthritis, hepatitis C, hypertension, cholesterol, heart attack – they are all being withheld until the Greek government pays its bills.

The country is being starved of antibiotics, for heaven’s sake. The Red Cross has cut its supply of donated blood, because it hasn’t been paid on time. What is Brussels supposed to tell the Greeks, in their agony? That they must keep taking the medicine? They haven’t got enough blooming medicine to treat everyday diseases. No wonder semi-fascist parties are on the rise in Athens. So what do the MEPs do, when they behold the pain – the physical suffering – being endured by innocent Greeks? They chuck a dead cat on the table, and have a pop at the bankers in London.

Look at Italy, where the biggest winner in last week’s chaotic elections appears to be a stand-up comedian who has lost no time in pointing out that the country’s debt is an unsustainable 127 per cent of GDP (and up from 110 per cent when Mario Monti took over), and that they may have to junk the euro and go back to the lira. In fact, says Beppe Grillo, it may be time to have a referendum on Italian membership of the euro.

A referendum! The very word is one, as we all know, that causes the Eurocrats to choke on their Douwe Egberts and spray the room with fragments of hysterical Speculoos biscuit. Mon dieu, dio mio, Gott in Himmel, they cry. Anything but democracy! What can they say when this idiot savant continues to blurt the truth about the euro and Italy’s inability to deal with its debt? There is nothing to say – nothing to do but to cause a diversion, bash financial services in London, and thank the lord for the 101 uses of a dead cat.

It’s a cunning manoeuvre, of course. It reminds everyone of the undoubted role of arrogant financiers in helping to cause the crash. It focuses public attention on a group that has few defenders, and away from the catastrophic “austerity” policies pursued by the Troika of the Eurobank, the EU commission and the IMF. It causes a predictable hoo-ha. Some people will say that a bonus cap will cost jobs in London. Others will say that the bankers had it coming. Some will point out that financial services contributed £63 billion in tax revenues to the UK last year. Others will say, what the hell, we have been too dependent on finance for too long. Some will say that banking is indispensable to a global economy, and we will simply lose talent to cities outside the EU – Zurich, New York, Singapore. Let them go, the others will snarl, and there rises a general jabber of rage: kick them out! Tax their homes! Take their bonuses away!

And all the while the political classes will be distracted from the real problem – the continuing misery caused by the euro. That is the beauty of the dead cat manoeuvre. But as any campaign strategist will tell you, it won’t work for long.

Взято отсюда

В России упразднили профессию стенографиста - РИА Новости, 01.04.2018

2018-04-01 17:25:01

В России упразднили профессию стенографиста

Студентка на занятиях по машинописи и стенографии. Архивное фото

МОСКВА, 1 апр — РИА Новости. Профессию стенографиста в России официально ликвидировали, сообщает радиостанция "Говорит Москва".

Отмечается, что соответствующий приказ подписал министр труда и социальной защиты Максим Топилин из-за невостребованности этой сферы деятельности.

Согласно документу, должности "секретарь-стенографистка", "стенографистка" и "заведующая машинописным трудом" исключаются из Квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих.

Стенография подразумевает использование при письме особых знаков и сокращений, что позволяет быстрее записывать устную речь. Скорость такого письма обычно превосходит скорость обычного в четыре-семь раз.

В конце декабря ВЦИОМ провел опрос о наименее востребованных профессиях для начала карьеры. К таковым россияне отнесли работу дворника, водителя, таксиста и няни в детском саду, а также занятость в сфере жилищно-коммунальных услуг.

Взято отсюда