Чем удивляют в лучшем ресторане мира

2014-04-30 15:11:32

Источник перевод для mixstuff – MakD

Известный ресторан скандинавской кухни «Нома» в Копенгагене в который раз был признан «лучшим рестораном в мире» по версии престижного британского журнала «Restaurant».

11herb-toast-and-smoked-cod-roe

Шеф-повар и по совместительству владелец ресторана Рене Редзепи предлагает своим посетителям обновлённый вариант нордической кухни, в которой предпочтение отдаётся ингредиентам, собранным в близлежащих лесах.

Гости ресторана «Нома», который, кстати сказать, имеет две звезды «Мишлена», могут продегустировать не менее 20 блюд, которые подаются небольшими порциями. Стоит заметить, что большинство блюд не похожи на пищу в привычном для нас виде.

Приготовьтесь познакомиться с немного экзотической и не совсем традиционной скандинавской кухней, где повара могут сочетать казалось бы несочетаемое:

Первую закуску даже трудно отличить от сервировки стола. Это была пшеничная лепёшка и можжевельник.

the-first-appetizer-was-actually-hidden-in-the-table-arrangement-it-consisted-of-malt-flatbread-and-juniper

Далее следует блюдо под названием «ягель и гриб», в которое входит жареный олений мох с белыми грибами.

next-up-moss-and-cepfried-reindeer-moss-and-mushrooms

Хрустящая свиная кожа с чёрной смородиной (некоторые описывают это блюдо как «фруктовый ролл со шкварками»).

crispy-pork-skin-and-black-currant-moya-described-it-like-a-fruit-roll-up-getting-it-on-with-a-chicharrones-spanish-fried-pig-skin-

Печенье с сыром, посыпанное стебельками рукколы. Подаётся в декоративной коробке.

cookies-and-cheese-rockets-and-stems-served-in-a-gorgeous-decorative-tin

Красиво разложенные голубые мидии и сельдерей.

blue-mussels-and-celery-arrived-on-a-beautifully-arranged-plate

Печень трески со сгущёнкой.

caramelized-milk-and-cod-liver

Бутерброд из ржаного хлебца, куриной кожи и гороха.

rye-chicken-skin-and-peas

Картофель с куриной печенью.

potato-and-chicken-liver

«Курица и яйцо» – одно из фирменных блюд ресторана, состоящее из перепелиных копчёно-маринованных яиц, которые подаются в яйцеобразной коробочке.

the-hen-and-the-egg-is-one-of-nomas-specialties-its-simply-quail-eggs-pickled-and-smoked-and-served-in-a-whimsical-container

Чтобы полакомиться редиской, посетителям ресторана придётся в буквальном смысле выдернуть её из съедобной земли и обмакнуть в сливочный соус.

to-eat-the-radish-soil-and-grass-diners-must-actually-pluck-the-radish-out-of-malt-soil-and-dip-it-into-a-creamy-sauce

Тост с зеленью и копчёной икрой трески.

herb-toast-and-smoked-cod-roe

Датский блинчик «аблескивер», посыпанный уксусным порошком, внутри которого завёрнута консервированная рыбка ряпушка.

bleskiver-and-muikkunordic-style-pancakes-wrapped-around-preserved-fish-another-noma-classic

Вот такая своеобразная «корзинка» для хлеба.

oh-and-heres-the-bread-basketnot-a-basket-at-all

А ведь это были только закуски!

feeling-full-yet-that-was-just-the-appetizers

Парад основных блюд открывает кальмар с незрелыми ягодами тёрна. Блюдо подаётся с белой смородиной и муссом из свежей хвои.

the-first-main-course-was-squid-and-unripe-sloe-berry-served-with-white-currant-and-pine-moya-said-it-had-a-great-silky-texture

Морской ёж с соусом из укропа и огурца.

the-sea-urchin-and-cream-with-dill-and-cucumber-was-visually-pleasing-but-not-one-of-moyas-favorites

Лим-фьордские устрицы и морские водоросли с крыжовником и пахтой на камнях.

next-came-limfjords-oysters-and-seaweed-with-gooseberry-and-buttermilk-served-on-a-bed-of-rocks

Каштаны с икрой сельди, грецкими орехами и рожью.

followed-by-chestnuts-and-lojrom-with-walnuts-and-rye

Судак с капустой, вербеной и укропом.

pike-perch-and-cabbages-verbena-and-dill

Сельдерей с трюфелем.

celeriac-and-truffle

Блюдо из маринованных овощей и костного мозга с коричневым маслом и петрушкой.

this-dish-pickled-vegetables-and-bone-marrow-with-browned-butter-and-parsley-was-a-favorite-of-the-night

Финальное основное блюдо – дикая утка со свеклой, буком и солодом.

at-last-the-final-dish-of-the-main-course-wild-duck-and-beets-with-beech-and-malt

Наконец настало время десерта.

take-a-deep-breathits-time-for-dessert

«Gammel Dansk» – горький местный ликёр, который подаётся с огурцом, белым шоколадом и сельдереем.

first-up-gammel-dansk-a-bitter-local-liquor-served-with-cucumber-white-chocolate-and-celery-it-was-another-favorite

Морковь с облепихой и вялеными помидорами, украшенная веточками укропа.

carrot-and-sea-buckthorn-the-carrot-foam-with-the-dill-and-sundried-tomatoes-made-a-very-interesting-combination-for-a-sweet-dessert-moya-wrote

Настало время ассорти из птифуров.

a-parade-of-petit-fours-arrived-next

Вот ириска внутри костного мозга.

they-included-toffee-inside-bone-marrow-on-the-left

Заглянем украдкой на кухню, где повара готовят эти невообразимые изыски.

moya-even-got-a-sneak-peek-inside-the-kitchen-it-seemed-strangely-simple-given-its-complex-and-chaotic-structure-moya-wrote

В этих камерах охлаждают тарелки с камнями, на которых подаются устрицы.

this-is-where-the-rock-plates-used-in-the-oyster-dish-are-kept-chilled

Стеллаж с коробочками для десерта.

and-a-cart-of-tins-appropriately-labeled-snack-section


Материалы партнёров:



Система Orphus: Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter Система Orphus

© Mixstuff 2012. Права на опубликованный перевод принадлежат владельцам вебсайта mixstuff.ru
Все графические изображения, использованные при оформлении статьи принадлежат их владельцам. Знак охраны авторского права распространяется только на текст статьи.
Использование материалов сайта без активной индексируемой ссылки на источник запрещено.

Взято отсюда